【の】の例文_1478
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそままです。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
まま飾らない君が好き。
한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가지고 있다.
一度目にしたもをそまま記憶する能力を持っている。
이 동네는 그대로네요.
町は変わらないですね。
접시는 그대로 나두세요.
お皿はそまま置いてください。
그 영화는 진기한 스토리 전개로 관객을 끌어당겼다.
映画は物珍しいストーリー展開で観客を惹きつけた。
그 지역에는 진귀한 전통 행사가 남아 있다.
地域には物珍しい伝統行事が残っている。
이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다.
料理には物珍しい調味料が使われている。
과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다.
科学者たちはそ珍しい現象を再現するため実験を行った。
그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다.
珍しい現象解明に向けて新たな研究が始まった。
그 마을에는 진귀한 건축물이 많이 남아 있다.
町には物珍しい建築が多く残っている。
디자인을 고스란히 모방했다.
デザインをそっくりそまま模倣した。
내용을 고스란히 기록했다.
内容をそっくりそまま記録した。
영화 장면을 고스란히 재현했다.
映画シーンをそっくりそまま再現した。
아이디어를 고스란히 채용했다.
アイデアをそっくりそまま採用した。
문장을 고스란히 인용했다.
文章をそっくりそまま引用した。
그의 얼굴은 아버지를 고스란히 닮았다.
顔は父親にそっくりそままだ。
그의 말을 고스란히 전했다.
言葉をそっくりそまま伝えた。
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
昨夜火事で家が丸焼けになりました。
그는 아버지의 탐욕적인 성격을 고스란히 물려받았다.
彼は父を貪欲な性格をそっくりそまま受け継いだ。
난 당신의 기억을 고스란히 다 기억하고 있어.
私は貴方想い出を、一つ欠けること無くみんな覚えてるよ。
그 장소는 진풍경으로 알려져 있다.
場所は珍しい風景で知られている。
그 골짜기에는 진풍경이 펼쳐져 있었다.
谷間には珍しい風景が広がっていた。
그의 여행 사진집에는 세계 각지의 진풍경이 담겨 있다.
旅行写真集には世界各地珍しい風景が収められている。
그 호수 속에 펼쳐진 진풍경을 카누에서 바라보았다.
中に広がる珍しい風景をカヌーから眺めた。
진풍경이 그들 여행의 하이라이트가 되었다.
珍しい風景が彼ら旅行ハイライトとなった。
그의 사진집에는 진풍경 사진이 많이 실려 있다.
写真集には珍しい風景写真が多く掲載されている。
진풍경이 그 지역의 관광명소가 되고 있다.
珍しい風景がそ地域観光名所になっている。
석양이 그 호수면에 비치는 진풍경을 봤다.
夕日がそ湖面に映る珍しい風景を見た。
그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해.
温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다.
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠く山岳地帯に足を踏み入れた。
일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다.
日本珍しい風景を見たくて、北海道に行った。
숲속에 진풍경이 펼쳐져 있었다.
中に珍しい風景が広がっていた。
산 정상에서의 전망은 진풍경이었다.
頂上から眺めは珍しい風景だった。
진풍경이 눈앞에 펼쳐져 있었다.
珍しい風景が目前に広がっていた。
그의 사진에는 도대체 무엇이 찍혀 있는지, 기현상을 보고 싶다.
写真には一体何が写っているか、珍現象を見てみたい。
그녀는 이 기현상을 연구의 대상으로 하고 있다.
彼女はこ珍現象を研究対象としている。
기현상을 목격한 사람들의 증언이 일치한다.
珍現象を目撃した人々証言が一致している。
그 진현상의 정체에 대해 많은 가설이 난무하고 있다.
珍現象正体について多く仮説が飛び交っている。
이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回珍現象について、地元専門家がコメントを出した。
그 진기한 현상에 대한 보고가 학술지에 게재되었다.
珍現象について報告が学術誌に掲載された。
이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다.
地域では年に数回、珍現象が起こることがある。
도대체 어떻게 이런 기현상이 일어난 것일까?
いったいどうしてこんな珍現象が起きてしまったか。
간밤의 기현상이 현지인들 사이에서 화제가 되고 있다.
昨夜珍現象が地元人々間で話題になっている。
학교 행사에서 학생들이 일렬로 서서 나아갔다.
学校行事で生徒たちが一列になって進んでいった。
버스 승객들이 일렬로 서서 기다리고 있었다.
バス乗客が一列になって待っていた。
역 승강장에 사람들이 일렬로 늘어서 있었다.
ホームで人々が一列に並んでいた。
그의 재미있는 체험담은 언제나 웃음바다가 된다.
面白い体験談はいつも笑い渦に包まれる。
개그맨은 개그로 현장을 웃음바다로 만들었다.
お笑いはギャグで現場を笑い渦にした。
어릴 적 무서운 체험담이 생각나서 겁이 났다.
子供怖い体験談を思い出して怖くなった。
[<] 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480  [>] (1478/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.