<のの韓国語例文>
| ・ | 적도 부근의 산호초는 잠수부들에게 인기가 있습니다. |
| 赤道付近の珊瑚礁はダイバーに人気です。 | |
| ・ | 적도 부근의 기후는 일년 내내 변화가 적습니다. |
| 赤道付近の気候は年間を通して変化が少ないです。 | |
| ・ | 적도 직하의 일사량은 다른 지역보다 많습니다. |
| 赤道直下の日射量は他の地域よりも多いです。 | |
| ・ | 적도 위의 지점에서는 낮과 밤의 길이가 거의 같습니다. |
| 赤道上の地点では、昼と夜の長さがほぼ同じです。 | |
| ・ | 적도 근처의 섬들은 다양한 생태계를 가지고 있습니다. |
| 赤道近くの島々は多様な生態系を持っています。 | |
| ・ | 적도 부근의 해수온은 다른 지역보다 높습니다. |
| 赤道付近の海水温は他の地域よりも高いです。 | |
| ・ | 적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다. |
| 赤道直下の国々は一年中暖かい気候です。 | |
| ・ | 지구의 적도는 약 40,075킬로미터의 길이입니다. |
| 地球の赤道は約40,075キロメートルの長さです。 | |
| ・ | 적도는 이론상의 선이며, 적도 기준의 하나로 위도 1도를 나타낸다. |
| 赤道は理論上の線であり、緯度の基準の1つであり、緯度0度を示す。 | |
| ・ | 적도에 가까워질수록 생활 속도가 늦어진다고 느껴진다. |
| 赤道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。 | |
| ・ | 이 허브는 소화불량에 잘 듣는다. |
| このハーブは消化不良によく効く。 | |
| ・ | 그 차는 피로를 푸는 데 잘 듣는다. |
| そのお茶は疲れを取るのによく効く。 | |
| ・ | 이 크림은 건성 피부에 잘 듣는다고 소문이 나 있어요. |
| このクリームは乾燥肌によく効くと評判です。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 듣는다. |
| この薬は風邪に対してよく効く。 | |
| ・ | 그 보충제는 관절통에 잘 듣는 것으로 알려져 있습니다. |
| そのサプリメントは関節痛によく効くと言われています。 | |
| ・ | 그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다. |
| あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 들어요. |
| この薬は風邪によく効きます。 | |
| ・ | 그 장치는 에너지 절약에 효과가 있다. |
| その装置はエネルギー節約によく効く。 | |
| ・ | 이 아이디어는 창의성을 높이는 데 효과가 있다. |
| このアイデアは創造性を高めるのによく効く。 | |
| ・ | 이 레시피는 건강 유지에 효과가 있다. |
| このレシピは健康維持によく効く。 | |
| ・ | 그 전략은 시장 확대에 효과가 있다. |
| その戦略は市場拡大によく効く。 | |
| ・ | 이 비타민제는 피로 회복에 효과가 있다. |
| このビタミン剤は疲労回復によく効く。 | |
| ・ | 그의 노력은 정말 대견하다고 생각합니다. |
| 彼の努力は本当に感心だと思います。 | |
| ・ | 지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요. |
| 今考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。 | |
| ・ | 금메달을 딴 딸이 안쓰럽고 대견했다. |
| 金メダルを獲った娘が気の毒にも思えたし、誇らしくも思えました。 | |
| ・ | 이 일은 참으로 신통하고 묘하다. |
| このことは、本当に感心して妙だ。 | |
| ・ | 그들은 오래된 시설을 재정비하기 위한 스케줄을 세웠습니다. |
| 彼らは古い施設を再整備するためのスケジュールを立てました。 | |
| ・ | 그들은 재정비하기 위한 계획서를 제출했습니다. |
| 彼らは再整備するための計画書を提出しました。 | |
| ・ | 재정비할 때는 주민의 의견을 존중하는 것이 중요합니다. |
| 再整備する際には、住民の意見を尊重することが重要です。 | |
| ・ | 학교 운동장을 재정비하기 위한 자금이 기부되었습니다. |
| 学校の運動場を再整備するための資金が寄付されました。 | |
| ・ | 공공시설을 재정비함으로써 지역의 삶의 질이 향상됩니다. |
| 公共施設を再整備することで、地域の生活の質が向上します。 | |
| ・ | 정부는 인프라를 재정비하기 위한 예산을 확보했습니다. |
| 政府はインフラを再整備するための予算を確保しました。 | |
| ・ | 역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다. |
| 駅前の広場を再整備することで、より多くの人々が利用しやすくなります。 | |
| ・ | 재정비 결과 새로운 공공시설이 완성되었습니다. |
| 再整備の結果、新しい公共施設が完成しました。 | |
| ・ | 재정비에 따라 주민에 대한 설명회가 개최되었습니다. |
| 再整備に伴い、住民への説明会が開催されました。 | |
| ・ | 재정비를 위한 자금 조달이 완료되었습니다. |
| 再整備のための資金調達が完了しました。 | |
| ・ | 재정비를 통해 오래된 놀이기구가 새 것으로 대체되었습니다. |
| 再整備によって、古い遊具が新しいものに置き換えられました。 | |
| ・ | 이 재정비 사업에는 많은 자원봉사자가 참여하고 있습니다. |
| この再整備事業には、多くのボランティアが参加しています。 | |
| ・ | 재정비 계획은 지역 주민의 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 再整備計画は、地域住民の生活の質を向上させることを目指しています。 | |
| ・ | 재정비 공사 기간 중에는 교통 규제가 실시됩니다. |
| 再整備工事の期間中は、交通規制が実施されます。 | |
| ・ | 재정비 결과 오래된 건물이 모던한 디자인으로 재탄생했습니다. |
| 再整備の結果、古い建物がモダンなデザインに生まれ変わりました。 | |
| ・ | 이 재정비 프로젝트는 지역 경제 활성화에 공헌합니다. |
| この再整備プロジェクトは地域経済の活性化に貢献します。 | |
| ・ | 시는 공원 재정비에 많은 자금을 투입했습니다. |
| 市は公園の再整備に多額の資金を投入しました。 | |
| ・ | 재정비로 인해 이 도로의 교통 체증이 완화되었습니다. |
| 再整備により、この道路の交通渋滞が緩和されました。 | |
| ・ | 역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다. |
| 駅前の再整備が進んでおり、新しい商業施設が建設されています。 | |
| ・ | 재정비 프로젝트 예산이 승인되었습니다. |
| 再整備プロジェクトの予算が承認されました。 | |
| ・ | 오래된 빌딩의 재정비로 인해 도시의 경관이 아름다워졌습니다. |
| 古いビルの再整備によって、街の景観が美しくなりました。 | |
| ・ | 이 지역의 재정비 계획에는 주민의 의견이 반영되어 있습니다. |
| このエリアの再整備計画には、住民の意見が反映されています。 | |
| ・ | 공원 재정비가 완료되어 이용자가 늘었습니다. |
| 公園の再整備が完了し、利用者が増えました。 | |
| ・ | 조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다. |
| 照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。 |
