【の】の例文_1561
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 전진했다.
彼は過去過ちに縛られず、前進した。
그의 사고방식은 전통에 얽매여 있는 것처럼 보인다.
考え方は伝統に縛られているように見える。
시대의 변화에 맞지 않는 낡은 가치관에 얽매여 있다
時代変化にそぐわない古い価値観に縛られている。
우리는 남의 시선에 너무 얽매여 살고 있다.
我々は他人視線にとても縛られて生きている。
우리는 너무 많은 것에 얽매여 산다.
私たちは本当にたくさんことに縛られて生きている。
그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다.
彼女偏見が彼ら友情を壊した。
편견의 눈과 차별로 고통받았다.
偏見目と差別に苦しめられた。
돈에 편견이 있는 사람은 절대로 부자가 될 수 없다.
お金に偏見ある人は、絶対にお金持ちになれない。
장애인에 대한 편견 탓에 취직이 쉽지 않다.
障害者に対する偏見せいで就職が容易でない。
선입견이 없는 것이 더 많은 기회를 얻는다.
先入観がない方が、より多く機会を得られる。
선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다.
先入観を持たずに、まずは相手立場を理解することが重要だ。
그녀의 선입견이 친구 관계를 악화시켰다.
彼女先入観が、友達関係を悪化させた。
선입견이 없다면 더 많은 것에 도전할 수 있다.
先入観がなければ、もっと多くことに挑戦できる。
그녀는 선입견을 갖지 않고 새로운 도전에 임했다.
彼は先入観を持たずに、多く人と友達になることができた。
선입견이 그의 사고방식을 좁히고 있다.
先入観が彼考え方を狭めている。
선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다.
先入観が原因で、彼女本当姿が見えなかった。
그의 선입견이 오해를 낳았다.
先入観が誤解を生んだ。
선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕強みだ。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、そ人をきちんと判断することができない。
여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다.
女性に対する否定的な先入観うち一つが「女性はおしゃべり」だというだ。
수학은 남자들이 잘한다는 선입견 깨고 싶었다.
数学は男子方ができるという先入観を破りたかった。
선입견을 갖지 말고 당신의 감각을 따르세요.
先入観を持たず、あなた感覚に従ってください。
선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다.
先入観を持たずに、まずは自分目で確かめることが必要だ。
선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다.
先入観が原因で彼本当魅力に気付かなかった。
그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다.
彼女外見だけで先入観を持つは良くない。
아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다.
息子やっている様子を見ると怒りが爆発した。
울화통이 터지다.
堪忍袋緒が切れる。
오보로 인해 그의 명성이 실추되었다.
誤報によって彼名声が失墜した。
오보가 그의 명예를 손상시켰다.
誤報が彼名誉を傷つけた。
오보가 진실인 것처럼 퍼졌다.
誤報が真実であるかように広まった。
오보를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요하다.
誤報を未然に防ぐため対策が必要だ。
오보 때문에 오해가 생겼다.
誤報せいで誤解が生じた。
오보가 그녀의 경력에 타격을 주었다.
誤報が彼女キャリアに打撃を与えた。
오보로 인해 그의 평판이 손상되었다.
誤報により彼評判が傷ついた。
오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다.
誤報を防ぐために情報確認が必要だ。
그 뉴스는 완전한 오보였다.
ニュースは完全な誤報だった。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報影響で株価が急落した。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報影響で株価が急落した。
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多く人々が混乱した。
그의 명예는 오명으로 더럽혀졌다.
名誉は汚名で汚された。
그는 과거의 오명에 시달리고 있었다.
彼は過去汚名に悩まされていた。
학교는 학생의 오명을 벗기 위해 조사를 실시했다.
学校は生徒汚名を晴らすために調査を行った。
그녀의 노력이 오명을 지워버렸다.
彼女努力が汚名を消し去った。
오명을 벗기 위한 증거를 모으다.
汚名を晴らすため証拠を集める。
그의 발언이 오명을 초래했다.
発言が汚名を招いた。
범죄자로서의 오명을 평생 짊어지게 되었다.
犯罪者として汚名を一生背負うことになった。
정부는 오명을 벗기 위한 대책을 강구했다.
政府は汚名を払拭するため対策を講じた。
그녀는 부정행위의 오명을 썼다.
彼女は不正行為汚名を着せられた。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回ために、一生懸命努力している。
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回ために、自分ミスを公に謝罪した。
[<] 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570  [>] (1561/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.