<のの韓国語例文>
| ・ | 좁은 욕조 속에 몸을 담갔다. |
| 狭い浴槽の中に体を湯につかった。 | |
| ・ | 욕조의 물을 빼다. |
| 浴槽のお湯を捨てる。 | |
| ・ | 긴장으로 손바닥이 땀으로 흠뻑 젖다. |
| 緊張で手のひらがびっしょり汗ばむ。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다. |
| 手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。 | |
| ・ | 그는 손바닥을 얼굴에 대고 지친 듯했다. |
| 彼は手のひらを顔に当てて、疲れたようすだった。 | |
| ・ | 손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다. |
| 手のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。 | |
| ・ | 그녀는 손바닥을 하늘로 향하게 하고 기도를 드렸다. |
| 彼女は手のひらを天に向けて、お祈りを捧げた。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 물건을 잡았다. |
| 手のひらを使って物を掴んだ。 | |
| ・ | 아이는 손바닥에 모래를 모으고 놀고 있었다. |
| 子供は手のひらに砂を集めて遊んでいた。 | |
| ・ | 손바닥에는 잔주름이 새겨져 있었다. |
| 手のひらには、細かなしわが刻まれていた。 | |
| ・ | 그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다. |
| 彼は手のひらを広げて、何かを探した。 | |
| ・ | 손바닥에 작은 상처가 있었다. |
| 手のひらに小さな傷があった。 | |
| ・ | 손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다. |
| 手のひらには体温を調節する血管がある。 | |
| ・ | 손바닥을 뒤집다. |
| 手のひらをひるがえす。 | |
| ・ | 어렸을 적부터 손바닥에 자주 땀이 납니다. |
| 幼いころから手のひらによく汗をかきます。 | |
| ・ | 손바닥에 점이 있다. |
| 手のひらにほくろがある。 | |
| ・ | 그의 마음에 이글이글 불이 붙었다. |
| 彼の心にメラメラと火がついた。 | |
| ・ | 세차장 후기를 보고 평이 좋은 곳을 골랐다. |
| 洗車場の口コミを見て、評判の良いところを選んだ。 | |
| ・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
| 洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
| ・ | 세차 후 타이어 공기압도 체크했다. |
| 洗車のあと、タイヤの空気圧もチェックした。 | |
| ・ | 오늘 아침 세차를 했는데 오후에 비가 왔다. |
| きょうの朝洗車をしたのだが、午後に雨が降った。 | |
| ・ | 세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다. |
| 洗車場での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。 | |
| ・ | 세차장에서 세차하던 중 작은 흠집을 발견했다. |
| 洗車場での洗車中に、小さな傷を発見した。 | |
| ・ | 세차장에서 세차한 뒤 차량 엔진룸도 점검했다. |
| 洗車場での洗車後、車のエンジンルームもチェックした。 | |
| ・ | 세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다. |
| 洗車場での洗車は、気分転換にもなる。 | |
| ・ | 세차장에서 세차를 한 뒤 차량 내부도 청소기를 돌렸다. |
| 洗車場での洗車後、車内も掃除機をかけた。 | |
| ・ | 세차장에서의 세차는 집에서의 세차보다 편하다. |
| 洗車場での洗車は自宅での洗車よりも楽だ。 | |
| ・ | 세차장 주차공간은 넓고 편리하다. |
| 洗車場の駐車スペースは広くて便利だ。 | |
| ・ | 세차장에서 옆 사람과 이야기하면서 세차를 했다. |
| 洗車場で隣の人と話しながら車を洗った。 | |
| ・ | 세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다. |
| 洗車場で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。 | |
| ・ | 세차장 직원이 매우 친절했다. |
| 洗車場のスタッフがとても親切だった。 | |
| ・ | 세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다. |
| 洗車場で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。 | |
| ・ | 세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다. |
| 洗車場で隣の車と話して情報交換をした。 | |
| ・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
| 洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
| ・ | 근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다. |
| 近所の洗車場は24時間営業している。 | |
| ・ | 휴일에 근처 세차장에 가서 세차를 했다. |
| 休日に近くの洗車場へ行って車を洗った。 | |
| ・ | 세차한 차를 보고 이웃도 세차를 시작했다. |
| 洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。 | |
| ・ | 세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다. |
| 洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
| びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
| びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 | |
| ・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
| 庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
| びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 | |
| ・ | 젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
| びしょびしょのタオルで体を拭いた。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
| びしょびしょの靴下を履き替えた。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 셔츠를 갈아입었다. |
| びしょびしょのシャツを着替えた。 | |
| ・ | 그의 머리는 땀으로 흠뻑 젖었다. |
| 彼の髪は汗でびしょびしょだった。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
| びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
| ・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
| 傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
| ・ | 스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
| スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 | |
| ・ | 바람이 불면 꽃향기가 물씬 풍긴다. |
| 風が吹くと花の香りがぷんと届く。 |
