【の】の例文_1579
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
학 떼가 V자로 날고 있다.
群れがV字に飛んでいる。
두루미의 생태를 연구하고 있다.
タンチョウヅル生態を研究している。
두루미가 구름 위를 날고 있다.
タンチョウヅルが雲上を飛んでいる。
두루미가 봄이 왔음을 알린다.
タンチョウヅルが春訪れを告げる。
두루미 둥지가 높은 나무에 있다.
タンチョウヅル巣が高い木にある。
두루미 떼가 호수에 모이다.
タンチョウヅル群れが湖に集まる。
두루미의 자세가 우아하다.
タンチョウヅル姿勢が優雅だ。
두루미의 날개가 바람에 나부끼고 있다.
タンチョウヅル羽が風になびいている。
숲속에서 두루미를 보았다.
中でタンチョウヅルを見かけた。
두루미의 아름다운 깃털빛이 눈길을 끈다.
タンチョウヅル美しい羽色が目を引く。
부엉이가 정적 속에서 날갯짓을 한다.
ミミズクが静寂中で羽ばたく。
부엉이의 눈이 어둠 속에서 빛난다.
ミミズク目が暗闇に光る。
부엉이가 나뭇가지에 숨어 있다.
ミミズクが木枝に隠れている。
부엉이는 야행성 새다.
ミミズクは夜行性鳥だ。
부엉이의 눈이 빛난다.
ミミズク目が光る。
부엉이 날개 소리가 조용히 들린다.
ミミズク羽音が静かに聞こえる。
부엉이가 나무 위에 서 있다.
ミミズクが木上に止まっている。
갈매기 울음소리가 기분 좋다.
カモメ鳴き声が心地よい。
갈매기가 항구의 등불에 모이다.
カモメが港灯りに集まる。
갈매기 떼가 물고기를 쫓는다.
カモメ群れが魚を追いかける。
갈매기가 바다 위를 선회하다.
カモメが海上を旋回する。
갈매기 떼가 항구에 있다.
カモメ群れが港にいる。
물가에 갈매기가 모여 있다.
カモメ鳴き声が響く。
제비가 여름 하늘을 날고 있다.
ツバメが夏空を舞っている。
제비의 나는 모습이 아름답다.
ツバメ飛び姿が美しい。
기러기의 이동은 긴 여정이다.
移動は長い旅路だ。
기러기 떼가 석양에 비치다.
群れが夕日に映える。
기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다.
姿を双眼鏡で観察した。
기러기의 날개가 바람에 흩날리다.
羽が風に舞う。
기러기 떼가 V자로 날고 있다.
群れがV字に飛んでいる。
기러기 떼가 북으로 향하다.
群れが北へ向かう。
기러기 떼가 열지어 북으로 날아갔다.
群れが列をなして北に飛んで行った。
참새가 지붕 위에서 쉬고 있다.
スズメが屋根上で休んでいる。
참새가 나무 열매를 먹고 있다.
スズメが木実を食べている。
참새 떼가 밭에 모여 있다.
スズメ群れが畑に集まっている。
참새가 둥지를 트는 것을 지켜보았다.
スズメ巣立ちを見守った。
참새의 깃털이 바람에 흩날리다.
スズメ羽根が風に舞う。
아침에 참새 소리에 잠이 깼어.
朝、スズメ声で目が覚めた。
참새 떼가 날아올랐다.
スズメ群れが飛び立った。
제비가 집 주위를 날아다닌다.
ツバメが家周りを飛び回る。
제비가 둥지 트는 것을 지켜보았다.
ツバメ巣立ちを見届けた。
제비 새끼에게 먹이를 주었다.
ツバメひなに餌をあげた。
제비가 집 처마 밑에 둥지를 지었다.
ツバメが家軒下に巣を作った。
제비집이 처마 밑에 있다.
ツバメ巣が軒下にある。
오후 수업에서 배에서 꼬르륵 소리가 났다.
午後授業でお腹がぐうぐう鳴った。
친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다.
友達と食事中にお腹がぐうぐう鳴った。
아침밥을 굶어서 꼬르륵 소리가 난다.
朝ごはんを抜いたで、ぐうぐう鳴る。
배가 고파서 배에서 꼬르륵거리는 것이 멈추지 않는다.
空腹でお腹がぐうぐう鳴るが止まらない。
공복에 꼬르륵거리는 게 싫다.
空腹時にぐうぐう鳴るが嫌だ。
수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다.
授業中にぐうぐう鳴るを避けるために朝食を食べる。
[<] 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580  [>] (1579/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.