<のの韓国語例文>
| ・ | 학교까지의 통학 시간을 이용해서 공부하고 있어요. |
| 学校までの通学時間を利用して勉強しています。 | |
| ・ | 아이들은 매일 학교 통학을 위해 일찍 일어나고 있습니다. |
| 子供たちは毎日学校への通学に早起きしています。 | |
| ・ | 그녀는 학교 통학에 자전거를 사용하고 있습니다. |
| 彼女は学校への通学に自転車を使っています。 | |
| ・ | 자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요. |
| 自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。 | |
| ・ | 그는 전철로 통학하는데 혼잡한 차내에서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
| 彼は電車で通学するが、混雑した車内で本を読むのが好きです。 | |
| ・ | 학교가 멀리 있기 때문에 버스로 통학해야 합니다. |
| 学校は遠くにありますので、バスで通学する必要があります。 | |
| ・ | 그 아이들은 자전거로 통학하고 있습니다. |
| その子供たちは自転車で通学しています。 | |
| ・ | 그 학생은 버스로 통학한다. |
| その学生はバスで通学する。 | |
| ・ | 자전거로 통근하지만, 비오는 날은 우산을 가지고 가야 합니다. |
| 彼女は自転車で通勤するが、雨の日は傘を持っていかなければなりません。 | |
| ・ | 먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다. |
| 遠方から通勤しているので、毎日早起きしなければなりません。 | |
| ・ | 통근 시간은 자기 자신을 되돌아보기 위한 소중한 시간입니다. |
| 通勤時間は、自分自身を振り返るための大切な時間です。 | |
| ・ | 통근 도중에 그는 친한 친구와 전화 통화를 하는 습관이 있습니다. |
| 通勤の途中で、彼は親しい友人と電話で話す習慣があります。 | |
| ・ | 통근 시간은 그가 하루의 스케줄을 계획하기 위한 중요한 시간입니다. |
| 通勤時間は、彼が一日のスケジュールを計画するための大切な時間です。 | |
| ・ | 전철 안에서 일을 할 수 있기 때문에 통근 시간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
| 電車の中で仕事をすることができるので、通勤時間を有効活用しています。 | |
| ・ | 통근 시간은 그의 하루 중 가장 바쁜 시간입니다. |
| 通勤時間は、彼の一日の中で最も忙しい時間です。 | |
| ・ | 통근 스트레스를 줄이기 위해 그는 음악을 듣고 있습니다. |
| 通勤のストレスを軽減するために、彼は音楽を聴いています。 | |
| ・ | 이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다. |
| この街は通勤に便利な公共交通機関が充実しています。 | |
| ・ | 이렇게 되면 수도권 주민들의 통근시간이 최대 30분 줄어든다. |
| こうなると、首都圏住民の通勤時間が最大で30分減ることになる。 | |
| ・ | 통근 러시아워 시간대는 매우 혼잡합니다. |
| 通勤ラッシュの時間帯は、非常に混雑しています。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 인적이 드문 곳에 위치해 있어요. |
| その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。 | |
| ・ | 이 공원은 인적이 드문 지역에 숨어 있습니다. |
| この公園は人通りの少ないエリアに隠れています。 | |
| ・ | 그 가게는 인적이 드문 모퉁이에 위치해 있습니다. |
| その店は人通りの少ない角に位置しています。 | |
| ・ | 이 해변은 인적이 드문 명당입니다. |
| このビーチは人通りの少ない穴場です。 | |
| ・ | 이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다. |
| この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
| ・ | 야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요. |
| 夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。 | |
| ・ | 비가 오는 날은 인적이 드물어요. |
| 雨の日は人通りが少ないです。 | |
| ・ | 인적이 드문 거리를 지나다. |
| 人通りの少ない道を通る。 | |
| ・ | 인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다. |
| 人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。 | |
| ・ | 현지인밖에 모르는 후미진 비밀 정원이 있습니다. |
| 地元の人しか知らない人通りの少ない秘密の庭園があります。 | |
| ・ | 밤에는 후미진 공원에서 별을 바라보는 것을 좋아합니다. |
| 夜は人通りの少ない道路をドライブするのが好きです。 | |
| ・ | 현지인 밖에 모르는 후미진 주차 장소가 있습니다. |
| 地元の人しか知らない人通りの少ないパーキングスポットがあります。 | |
| ・ | 이 길은 후미진 뒷골목입니다. |
| この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
| ・ | 그 가게는 후미진 모퉁이에 위치해 있습니다. |
| その店は人通りの少ない角に位置しています。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 후미진 곳에 위치해 있어요. |
| その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。 | |
| ・ | 이 지역은 후미진 조용한 거리입니다. |
| この地域は人通りの少ない静かな通りです。 | |
| ・ | 간식으로는 초콜릿 칩 쿠키가 제격입니다. |
| おやつには、チョコレートチップのクッキーが最適です。 | |
| ・ | 그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다. |
| 彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。 | |
| ・ | 그 점포에서는 다양한 맛의 초콜릿을 판매하고 있습니다. |
| その店舗では、様々なフレーバーのチョコレートを販売しています。 | |
| ・ | 그는 커피에 초콜릿을 곁들여 마시는 것을 좋아합니다. |
| 彼はコーヒーにチョコレートを添えて飲むのが好きです。 | |
| ・ | 그 레스토랑에서는 디저트로 초콜릿 케이크를 제공하고 있습니다. |
| そのレストランでは、デザートとしてチョコレートケーキを提供しています。 | |
| ・ | 발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요. |
| バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。 | |
| ・ | 과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다. |
| お菓子の中でも、チョコレートが一番好きです。 | |
| ・ | 추운 겨울 밤에는 따뜻한 코코아와 초콜릿이 최고입니다. |
| 寒い冬の夜には、温かいココアとチョコレートが最高です。 | |
| ・ | 대부분의 아이들은 초콜릿을 좋아합니다. |
| たいていの子供はチョコレートが好きです。 | |
| ・ | 과자를 먹는 것은 저의 작은 행복 중 하나입니다. |
| お菓子を食べることは、私の小さな幸せの一つです。 | |
| ・ | 과자를 먹으면 어렸을 때가 생각나요. |
| お菓子を食べると、子供の頃を思い出します。 | |
| ・ | 그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다. |
| 彼女はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。 | |
| ・ | 과자는 아이들의 미소를 이끌어 낼 수 있는 훌륭한 선물입니다. |
| お菓子は、子供たちの笑顔を引き出すことができる素晴らしいプレゼントです。 | |
| ・ | 과자 냄새가 주방에 풍기고 있어요. |
| お菓子の匂いがキッチンに漂っています。 | |
| ・ | 이 가게에서는 수제 과자를 팔고 있습니다. |
| この店では、手作りのお菓子が売られています。 |
