【の】の例文_1825
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 다리는 길고 아름답습니다.
彼女足は長くて美しいです。
그 동물은 4개의 다리를 가지고 있습니다.
動物は4本足を持っています。
다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다.
足を使う運動は、動脈と静脈老化を予防することが分かっています。
당뇨병도 다리를 잃는 커다란 원인 중의 하나입니다.
糖尿病も足を失う大きな原因一つです。
발 냄새를 없애다.
臭いを消す。
그 장갑은 손끝이 자유롭게 움직일 수 있는 디자인이에요.
手袋は指先が自由に動かせるデザインです。
장갑을 잊어버려서 손이 시려워요.
手袋を忘れてしまったで手が冷たいです。
장갑을 끼고 있으면 손의 움직임이 불편해질 수 있습니다.
手袋をしていると、手動きが不自由になることがあります。
장갑을 끼면 손의 감각이 둔해져요.
手袋をすると、手感覚が鈍くなります。
그의 장갑은 가죽으로 만들어져서 매우 튼튼합니다.
手袋は革製でとても丈夫です。
장갑을 분실해서 새 것을 사야 해요.
手袋を紛失したで、新しいもを買わなければなりません。
장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요.
手袋を外してスマートフォンを操作するが面倒です。
그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다.
彼女は風変わりな帽子をかぶるが好きです。
그 모자는 패션의 일부입니다.
帽子はファッション一部です。
그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다.
彼は帽子をかぶって外出するが好きです。
모자를 쓰고 외출하는 것을 잊지 마세요.
帽子をかぶって外出するを忘れないでください。
그의 말에는 항상 속내가 담겨 있어요.
言葉にはいつも本音が込められています。
그의 속내을 들으면 그의 진의를 알 수 있습니다.
本音を聞くと、彼真意がわかります。
내 속내를 꺼낼 때는 되도록 마음이 맞는 상대에게 드러내고 싶다.
自分本音をこぼしたい時、できれば気合う相手にさらけ出したい。
자신의 속내를 잘 드러내지 않는다.
自身内面を上手く表現しない。
그의 표현은 적나라한 삶의 모습을 담고 있다.
表現は赤裸々な生姿を映し出している。
그 인터뷰는 그의 성장 과정을 적나라하게 말하고 있다.
インタビューは彼生い立ちを赤裸々に語っている。
그의 감정은 적나라하게 드러나고 있다.
感情は赤裸々に露わにされている。
그의 말은 적나라한 현실을 직시하고 있다.
言葉は赤裸々な現実を直視している。
그 인터뷰는 그의 심정을 적나라하게 밝히고 있다.
インタビューは彼心情を赤裸々に明らかにしている。
그녀의 행동은 적나라한 자기 표현을 보여준다.
彼女行動は赤裸々な自己表現を示している。
그의 연설은 사회의 문제를 적나라하게 호소하고 있다.
演説は社会問題を赤裸々に訴えている。
그의 예술은 인간의 심리를 적나라하게 묘사하고 있다.
芸術は人間心理を赤裸々に描写している。
그 다큐멘터리는 현실의 모습을 적나라하게 포착하고 있다.
ドキュメンタリーは現実姿を赤裸々に捉えている。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女ダンスは内面感情を赤裸々に表現している。
그 다큐멘터리는 현실을 적나라하게 포착하고 있다.
ドキュメンタリーは現実を赤裸々に捉えている。
그의 연기는 캐릭터의 심정을 적나라하게 표현하고 있다.
演技はキャラクター心情を赤裸々に表現している。
그 작품에는 적나라한 인간상이 떠오른다.
作品には赤裸々な人間像が浮かび上がる。
그 영화는 인간의 복잡한 감정을 적나라하게 그리고 있다.
映画は人間複雑な感情を赤裸々に描いている。
그의 일기에는 적나라한 일상이 담겨 있다.
日記には赤裸々な日常が綴られている。
그 그림에는 작가의 심정이 적나라하게 표현되어 있다.
絵画には作者心情が赤裸々に表現されている。
그의 발언은 현실을 적나라하게 말하고 있다.
発言は現実を赤裸々に語っている。
그 기사는 사회 문제를 적나라하게 보여준다.
記事は社会問題を赤裸々に示している。
그의 소설에는 적나라한 인간관계가 그려져 있다.
小説には赤裸々な人間関係が描かれている。
그 영화는 인간의 본능을 적나라하게 그리고 있다.
映画は人間本能を赤裸々に描いている。
그녀의 표정에는 조용한 시름이 깃들어 있다.
彼女表情には静かな憂いが宿っている。
그녀의 걸음은 어딘가 시름을 느끼게 한다.
彼女歩みにはどこか憂いを感じさせる。
그 가사는 깊은 시름을 담고 있다.
歌詞は深い憂いを秘めている。
교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다.
教会は僕すべて憂いをおろすことができる場所です。
어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
모든 시름을 날려 버리다.
全て憂いを吹っ飛ばす。
그의 작품에는 삶과 죽음의 근심이 느껴진다.
作品には生と死憂いが感じられる。
그 영화에는 서글픈 근심이 서려 있다.
映画には物悲しい憂いが漂っている。
그의 글에는 어두운 근심이 배어 있다.
文章には暗い憂いが滲み出ている。
그 소설에는 깊은 인간의 근심이 그려져 있다.
小説には深い人間憂いが描かれている。
[<] 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830  [>] (1825/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.