【の】の例文_1900
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다.
エリアはクジラ通過ルートとして知られている。
고래 사체가 해저에 가라앉았다.
クジラ死体が海底に沈んでいった。
고래의 등지느러미는 독특한 무늬를 가지고 있다.
クジラ背びれは独特模様を持っている。
고래는 먹이사슬의 정점에 위치하고 있다.
クジラは食物連鎖頂点に位置している。
고래 등을 타고 수영하는 꿈을 꿨어.
クジラ背中に乗って泳ぐ夢を見た。
고래 울음소리가 멀리서 들렸다.
クジラ鳴き声が遠くで聞こえた。
해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다.
海洋生物保護団体がクジラ保護キャンペーンを展開している。
고래 떼가 바다를 가로질러 이동했다.
クジラ群れが海を横切って移動した。
고래의 등지느러미가 수면에서 나타났다.
クジラ背びれが水面から現れた。
고래의 생태에 관한 연구가 진행되고 있다.
クジラ生態に関する研究が進められている。
그들은 고래의 서식지를 보호하고 있다.
彼らはクジラ生息地を保護している。
고래의 모습이 파도 속에서 보였다.
クジラ姿が波中で見えた。
고래 뼈가 해안에 흩어져 있었다.
クジラ骨が海岸に散らばっていた。
고래떼가 해수면에 모습을 드러냈다.
クジラ群れが海面に姿を現した。
고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다.
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類生き物を食べます。
이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요.
酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。
맞은편에서 걸어오던 여성의 어깨가 내 어깨에 쿵 하고 부딪쳤다.
向こうから歩いてきた女性肩が、僕肩にどんとぶつかった。
아침에 옆방에서 쿵 소리가 들려왔다.
朝、隣部屋からドンと音が聞こえてきた。
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵 소리가 울렸다.
重いもが落ちると、床にドンと音が響いた。
책상 위의 컴퓨터가 갑자기 쿵 떨어졌다.
机上パソコンが突然どすんと落ちてきた。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女手に触れると、彼はどきっとした。
이거 암 아닌가 싶어서 덜컥 겁이 났어요.
これは癌じゃないかと思って急に怖くなりました。
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
彼は深い悲しみから抜け出すにたくさん時間がかかりました。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほど悲しみを感じる。
부장님이 계셔서 술자리에서 빠져나올 수 없었어요.
部長がいらっしゃって酒場から抜け出せませんでした。
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
アイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっと気づいて、彼は問題解決策を思いついた。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
彼女と縁はきっかりそこまでだった。
눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다.
目をぎゅっと閉じて私は彼女手を掴んだ。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
夜中に外で叫び声がしたで思わずかばっと起きった。
그 꽃은 갑자기 활짝 피었습니다.
花は突然ぱっと咲きました。
다람쥐가 숲 속에서 깡충깡충 나무에서 나무로 뛰고 있다.
リスが林中でぴょんぴょんと木から木へと跳ねている。
작은 개구리가 연못 주위에서 깡충깡충 뛰고 있었다.
小さなカエルが池周りでぴょんぴょんと跳ねていた。
여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다.
子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。
그의 안경이 빛에 반사되어 실룩실룩 빛났다.
眼鏡が光に反射し、ぴくぴくと輝いた。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
瞬間、彼顔にぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
그녀의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
彼女手はぴくぴくと震えていた。
그녀의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
彼女笑顔はぴくぴくと輝いていた。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
彼女笑顔は私心をぴくぴくと温かくした。
그의 미간에 주름살이 실룩실룩 다가왔다.
眉間にしわがぴくぴくと寄ってきた。
공포로 그의 심장은 씰룩씰룩 빨라졌다.
恐怖で彼心臓はぴくぴくと早くなった。
바람이 불자 나뭇가지가 실룩실룩 흔들렸다.
風が吹くと、木枝がぴくぴくと揺れた。
그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다.
意外な提案に、彼女耳がぴくっと反応した。
긴장 속에서 그의 몸은 움찔 떨렸다.
緊張中で、彼体はぴくっと震えた。
긴장의 순간, 그의 손끝이 움찔움찔 움직였다.
緊張瞬間、彼指先がぴくっと動いた。
그 갑작스러운 소리에 그는 움찔 몸을 떨었다.
突然音に、彼はぴくっと身を震わせた。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움칠하게 했다.
驚き事実が彼心をぴくっとさせた。
그의 말이 그녀의 마음을 움칠하게 했다.
言葉が彼女心をぴくっとさせた。
움칠한 충격에 그의 심장은 정지한 것처럼 느껴졌다.
ぴくっとした衝撃に、彼心臓は停止したかように感じた。
폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다.
暴風雨でうずくまる人々姿があちこちに見られた。
[<] 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900  [>] (1900/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.