【の】の例文_2260
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용하고 있다.
火力発電所では、おもに天然ガス、石炭、石油3種類燃料を使っている。
원유를 정제해서 가지가지의 석유제품을 생산하고 있습니다.
原油を精製して種々石油製品を生産しています。
석유는 우리들의 생활에 없어서는 안 되는 자원이다.
石油は私たち生活に無くてはならない資源である。
원유를 정제하면 여러 종류의 석유제품이 생긴다.
原油を精製すると、いろんな種類石油製品ができます。
석유는 정말로 고갈될까?
石油は本当に枯渇するか?
근래, 석탄 사용량이 급격히 늘어나고 있다.
近年、石炭使用量が急激に増えてきている。
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화하고 있다.
石炭を燃料とする工場から排気ガスで公害問題が深刻化している。
천연가스는 화석연료 중에서는 가장 친환경적인 에너지입니다.
天然ガスは化石燃料中では最も環境にやさしいエネルギーです。
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다.
天然ガスは、二酸化炭素発生量が少なく地球温暖化防止に寄与します。
천연가스는 석탄이나 석유와 같은 화석 연료의 하나입니다.
天然ガスは、石炭や石油と同じ化石燃料ひとつです。
액화천연가스(LNG)는 천연가스를 마이너스 162도까지 냉각해 액화시킨 것입니다.
液化天然ガス(LNG)は、天然ガスを-162℃まで冷却し液化させたもです。
천연가스는 메탄을 주성분으로 하는 가연성 기체로, 공기보다 가볍고 무색무취합니다.
天然ガスは、メタンを主成分とする可燃性気体で、空気より軽く、無色無臭です。
최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다.
最悪場合、電気供給がまともに行われず、工場が稼働停止になる可能性もある。
최악일 경우는 목숨을 잃는 위험성마저도 있다.
最悪場合は命を落とす危険性さえもある。
통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
金融引き締めへ懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶり最低値を記録した。
코스피 지수는 이달 들어 2,500 선이 무너졌다.
KOSPI(韓国総合株価指数)は今月に入り2,50大台を削った。
넉넉지 못한 살림 탓에 장난감을 사주지 않았다.
ゆとりない暮らしせいで、オモチャを買ってあげなかった。
맴버 머릿수는 충분히 채워졌다.
メンバー頭数は十分にそろっている。
내 한국어는 아직 충분하다고 말할 수 없어요.
韓国語はまだ十分とは言えません。
그녀는 그 책을 사기에 충분한 돈을 가지고 있지 않았다.
彼女は、そ本を買うに十分なお金は持っていなかった。
경찰로부터 무혐의 처분을 받고 불기소 되었다.
警察から嫌疑なし処分を受け、不起訴になった。
개혁은 불충분하다는 지적도 많다.
改革は不十分だと指摘も多い。
그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다.
彼女証言は彼を告発するには不十分だ。
이 집이면 가족이 살기에 너끈하다.
家なら、家族が住むは楽勝だ。
여유는 모든 것을 정확히 관찰할 수 있는 힘입니다.
余裕は、全て事をはっきりと観察できるようになる力です。
친구의 이야기를 들어줄 마음의 여유가 없었다.
友達話を聞いてくれる気持ち余裕が無かった。
아직 시간적 여유가 있으므로 며칠 더 기다리기로 했다.
まだ時間的に余裕があるで、もう数日待つことにした。
바빠도 여유가 있는 사람이 되고 싶어요.
忙しくても余裕ある人になりたいです。
치우치지 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다.
偏らないバランス取れた人間にならなければ。
아침까지 푹 자고 싶은데 밤중에 잠이 깼다.
朝までぐっすり眠りたいに、夜中に目が覚めた。
혼자서 고기 오 인분을 너끈히 먹어 치웠다.
一人で五人前お肉を余裕で食べきった。
어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요.
いつまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。
백화점 쇼핑백이 그린색으로 바뀌었다.
デパートショッピングバックがグリーンに変わった。
어떤 음식 주문할까요?
食べ物を注文しますか?
이 원피스는 니 분위기에 딱 맞네.
ワンピースは、君雰囲気にぴったりだね。
이 양복은 나에게 딱 맞는다.
洋服は私にぴったりだ。
이 신발, 사이즈가 딱 맞아.
靴、サイズぴったりだよ。
몇 번이나 컴퓨터를 켰다 껐다를 반복했습니다.
何度もパソコン電源をつけたり消したりを繰り返しました。
그는 자책감에 사로잡혀 자책하고 있다.
彼は自責念にかられて、自分を責めている。
참는 것도 한도가 있어요.
顔も三度までです。
갑자기 외국 사람이 길을 물어왔다.
急に外国人が道を尋ねてきた。
지도를 가지고 있었지만 볼 줄을 몰라서 길을 물었습니다.
地図を持っていたですが、見方がよくわからず道を尋ねました。
재산을 가지지 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 지지한다.
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源共有を支持する。
팀이 노하우를 공유하지 못 하고 있다.
チームがノウハウを共有できていない。
태풍이 예상 진로를 비껴갔어요.
台風が予想進路をそれました。
우리 남편은 입맛이 꽤 까다로워요.
ウチ旦那は味にけっこううるさいです。
뮤지컬 레미제라블을 보고 감동했어요.
ミュージカルレ・ミゼラブルを見て感動しました。
뉴욕에 가서 본격적으로 뮤지컬을 공부했어요.
ニューヨークへ行き本格的にミュージカル勉強をしました。
뮤지컬을 사랑해 주는 관객 모두에게 감사드립니다.
ミュージカルを愛してくださる観客皆さんに感謝します。
뮤지컬 배우의 메이크업은 상당히 진하고 화려하다.
ミュージカル俳優メイクアップはかなり濃く、派手だ。
[<] 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260  [>] (2260/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.