【の】の例文_2252
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
종로3가 쪽 익선동이 젊은층의 데이트 명소로 떠올랐다.
鐘路3街側益善洞が若年層デートスポットとして人気となった。
전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다.
全国各地人気名所に死ぬまでに行ってみたい。
이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다.
お寺はこ地域見所になることができました。
이 신사는 이 지역의 명소이다.
神社は、ここ名所である。
비수기는 일감이 줄어들기 때문에 집에서 할 수 있는 일을 찾고 있다.
オフシーズンは仕事が減るで、自宅でできる仕事を探している。
이 시기가 지나면 비수기가 되어 한가해 진다.
時期が過ぎれば閑散期に入り暇になる。
비수기는 요금이 저렴하기 때문에 노려볼만 하다.
オフシーズンは宿泊料金が安くなるで狙い目だ。
단체 여행의 경우, 시간 엄수가 요구된다.
団体旅行ときは、時間厳守が求められる。
여행의 목적지는 여행 그 자체가 아닐까.
旅行目的地は旅行そではないだろうか。
여행사에서 일하고 있기 때문에 특별 가격으로 여행할 수 있습니다.
旅行代理店で働いているで、特別価格で旅行できます。
투어 신청은 여행사를 통해 이루어집니다.
ツアー申し込みは旅行代理店を通して行われます。
한국에는 총알 여행 투어 상품도 많이 있습니다.
韓国へは弾丸旅行ツアー商品もたくさんあります。
1박 3일의 총알 여행을 계획하고 있습니다.
1泊3日弾丸旅行を計画しています。
명동은 한국 여행의 필수 코스입니다.
明洞は韓国旅行必須コースです。
이 지역은 자연을 이용한 관광지가 많이 존재한다.
地域は自然を利用した観光スポットが数多く存在する。
주변 관광지 등을 알려주셔서 매우 도움이 되었습니다.
周辺観光スポットなどを教えていただき大変助かりました。
내일 페이셜과 보디 코스를 예약했습니다.
明日、フェイシャルとボディコースを予約しています。
파리는 세계 최고 관광도시입니다.
パリは世界最高観光都市です。
시내 관광을 하고 싶은데요.
市内観光がしたいですが。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예정입니다.
ツアー自由時間には南大門市場を散策する予定です。
도내 관광지에서는 외국인 관광객의 모습이 전혀 보이지 않는다.
都内観光地では外国人観光客姿がほとんど見あたらない。
서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다.
ソウルは、毎年多く外国人観光客が訪れます。
여비는 얼마나 들었어요?
旅費はどくらいかかりました?
호화 여객선이 100일간의 세계 일주 여행을 떠난다.
豪華客船が100日間世界一周旅に出ます。
이곳은 외국인 관광객에게 인기가 높아지고 있는 리조트지입니다.
こちは外国人観光客から人気も高まっているリゾート地です。
리조트지에서는 성수기와 비수기의 차이가 심하다.
リゾート地では繁忙期と閑散期差が激しいです。
인터넷보다 여행사에서 예약하는 게 편해요.
インターネットより旅行会社で予約するが楽です。
당일치기 여행부터 1박 2일 주말여행까지 여행객들이 넘쳐나고 있다.
日帰り旅行から1泊2日週末旅行まで、旅行者であふれている。
대접하는 마음으로 여행객을 맞이하는 것이 중요하다.
もてなし心をもって旅行客を迎えることが大切だ。
여행객의 동향을 알 수 있는 통계 자료가 있습니까?
旅行客動向を知るため統計資料はありますか。
세계 여행을 위해 돈을 모으고 있습니다.
世界旅行ためにお金を貯めています。
이 일이 끝나면 크루즈 여행 가고 싶어요.
仕事が終わったらクルーズ旅行したいです。
크루즈는 호주에서 인기가 있으며, 그 대부분이 시드니항에서 출항하고 있습니다.
クルーズはオーストラリアで人気があり、そほとんどがシドニー港から出航しています。
크루즈 여행으로 기항지에서의 관광도 가볍게 즐길 수 있습니다.
クルーズ旅行で寄港地で観光も身軽に楽しめます。
학창시절에 배낭여행으로 전국을 일주한 것이 가장 기억에 남습니다.
学生時代にバックパッカーで全国を一周したが一番思い出です。
비행기나 차 등의 이동 중에 목베개를 사용합니다.
飛行機や車など移動中にネックピローを使います。
여행을 위해 목베개를 샀어요.
旅行ためにネックピローを買いました。
서울의 시내 관광이라면 경복궁이나 종묘를 추천합니다.
ソウル市内観光ならば景福宮や宗廟をおすすめします。
오늘은 시내 관광 내일은 마사지 예정입니다.
今日は市内観光、明日はマッサージ予定です。
이곳의 경치는 언제 오더라도 질리지 않고 즐길 수 있다.
ここ景色はいつ来てもあきないで楽しめる!
일상생활을 잊을 수 있을 정도로 멋진 경치를 보러 가는 것은 어떤가요?
日々生活を忘れられるくらい素晴らしい景色を見に行くはいかがでしょう。
멋진 경치를 눈앞에 두면 머리를 스치는 음악이 있다.
素敵な景色を目前にすると頭をよぎる音楽がある。
그 날은 구름 때문에 좋은 경치를 바라볼 수 없었어요.
日は雲ために良い景色を眺めることができませんでした。
사람들 말대로 야경이 참 아름답네요.
まま夜景がホント美しいですよ。
이 역사 박물관은 한번 볼 만해요.
歴史博物館は一度見る価値がありますよ。
박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도 도움이 되어 자주 방문합니다.
博物館に行くとそ歴史勉強にも役立つでよく訪れます。
이 박물관 안에서는 담배를 피울 수 없지만 사진은 찍을 수 있다.
博物館内では、たばこを吸うことができないが、写真は撮ることができる。
박물관에 가면 그 나라의 유적을 한눈에 볼 수가 있습니다.
博物館に行くと、そ遺跡を一目でみることができます。
지금부터 3시간 자유행동입니다.
今から3時間自由行動です。
한국은 세계표준시보다 9시간 빠르며 일본과의 시차는 없습니다.
韓国は世界標準時より9時間早く、日本と時差はありません。
[<] 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260  [>] (2252/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.