【の】の例文_2242
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
세계 경제의 미래에 암운이 드리웠다.
世界経済未来に暗雲が漂った。
빗줄기는 폭포처럼 내리쏟아지고, 바람이 기세를 부렸다.
雨脚は滝ように降り注ぎ,風は勢いを増した。
바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다.
風が北から南に向かって吹けば風向は北で、風名称は北風という。
풍향이란 바람이 불어 오는 방향을 말한다.
風向とは、風が吹いてくる方向ことである。
지표면에 가까울수록 많은 공기의 무게가 실려 기압이 높아집니다.
地表面に近いほど、たくさん空気重さがかかり、気圧は高くなります。
고기압의 영향으로 다음 주도 더위가 계속될 전망입니다.
高気圧影響で来週も暑さが続く見込みです。
상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다.
上空大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。
내일은 고기압의 영향으로 대체로 맑겠습니다.
明日は高気圧影響で、おおかた晴れるでしょう。
봄바람이 기분 좋은 계절이 되었습니다.
風が快い季節となりました。
시민 불편과 경제적 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
市民不便と経済的損失が雪だるまように膨れ上がっている。
농가의 피해도 눈덩이처럼 불어나고 있다.
農家被害も雪だるま式に増えている。
정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다.
停滞前線影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。
열돔이라 불리는 거대한 고기압이 서부 상공에서 발달했다.
ヒートドームと呼ばれる巨大な高気圧が西部上空で発達した。
이 고온을 가져오고 있는 원인이 열돔이라 불리는 기상 현상이다.
高温をもたらしている原因が「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象だ。
각지의 더위 원인은 열돔이라 불리는 기상 현상 때문이라고 한다.
各地暑さ原因は「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象にあるとされる。
전국의 기온과 습도, 상수량 등의 기상 정보로부터 경보, 주의보를 전달합니다.
全国気温や湿度、降水量など気象情報から、警報、注意報をお届けします。
바람 등 기상의 영향으로 한때 작업을 중지하기도 했다.
風など気象影響で一時作業を中止したりもした。
기상은 기온과 기압의 변화 등 대기의 상태를 말한다.
気象は、気温・気圧変化など、大気状態ことをいう。
이 지역에서의 1년간의 계절은 우기와 그 반대의 건기로 나눠집니다.
地域で1年間季節は雨期と、こ反対乾期とに分けられる。
우기란 1년 중에 강수량이 많은 시기를 말합니다.
雨季とは、1年中で降水量多い時期ことをいう。
개화 시기는 앞으로 날씨와 기온에 의해 변동이 있으니 어디까지나 참고해 주시기 바랍니다.
開花時期は、今後天候と気温により変動いたしますで、 あくまでもご参考になさってください。
삶의 날씨가 늘 좋을 수만은 없습니다.
人生天気がずっといい日であることはありません。
날씨가 좀 그러네요.
あいにくお天気ですね。
오늘 날씨는 어때요?
今日天気はどうですか?
몇 잔을 마시고 나면 어느덧 온몸이 훈훈해진다.
数杯んでみれば、いつまにか全身が暖かくなる。
오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다.
今日は氷点下10度厳しい風が吹く天気だった。
영하 30도의 칼바람이 불고 있어요.
氷点下30度身を切るような寒風が吹っています。
토네이도란 적란운과 함께 발생하는 격력한 소용돌이를 말합니다.
竜巻とは、積乱雲に伴い発生する、激しい渦巻きことを言います。
태풍이나 악천후로 비행기가 결항되면 환불이나 예약을 변경할 필요가 있습니다.
台風や悪天候で飛行機が欠航されたら、払い戻しや予約変更をする必要があります。
경기는 태풍 접근에 따른 악천후 때문에 중지되었습니다.
試合は台風接近に伴う悪天候ため、中止となりました。
악천후 영향으로 택배 도착이 지연되고 있습니다.
悪天候影響により、宅急便お届けに遅れが発生しています。
골프 대회가 악천후로 인해 중지되었다.
ゴルフ大会が悪天候ため中止となった。
악천후 등 불가항력의 이유에 의한 지연이나 결항이 많아 졌다.
悪天候など不可抗力理由により遅延・欠航が多くなった。
천둥을 동반한 시간당 100㎜ 이상의 매우 강한 비가 내리고 있다.
雷を伴った時間当たり100ミリ以上非常に強い雨が降っている。
천둥과 바람이 강해졌습니다. 폭풍 전조입니다.
雷鳴と風が強くなってきました。嵐前触れです。
비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다.
雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度予測はできる。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷ような大きな声で叫びました。
그가 연설을 마치자 우레와 같은 박수가 쏟아졌습니다.
彼が演説を終えると、雷ような拍手が溢れかえました。
천둥소리가 온 천지에 울려 퍼졌다.
音が天地に響き渡った。
아침부터 서울에서는 매우 강한 비가 오는 곳이 있겠습니다
朝からソウルではとても強い雨降ることろがあるでしょう。
맑은 하늘에 비가 오는 것을 ‘호랑이가 장가가는 날’이라고 한다.
晴れなに雨が降ることを「狐嫁入り」と言う。
삼복더위는 여름철에서도 가장 더운 시기의 더위를 말한다.
三伏暑さは、夏場でも一番暑い時期暑さをいう。
삼복더위를 피하다.
三伏暑さを避ける。
강풍이 불고 장소에 따라서는 눈보라가 칠 것으로 보입니다.
強風が吹き、場所によっては、吹雪となるもとみられています。
눈보라 속을 운전해서 왔어요.
吹雪中を運転して来ました。
많은 사람들이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요.
大勢人が炎天下で作業をしています。
그녀를 뙤약볕 아래에서 30분을 기다렸다.
彼女を炎天下日差し下で30分待っていた.
기상이변의 원인은 무엇인가요?
異常気象原因は何ですか?
기상 예보사 자격을 갖은 기상 케스터도 늘고 있습니다.
気象予報士資格を持ったお天気キャスターも増えてきています。
기상 예보사는 인공위성 등을 포함한 기상 관측 데이터를 바탕으로 날씨 예보를 합니다.
気象予報士は、衛星情報などを含む気象観測データをもとに天気予報をします。
[<] 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250  [>] (2242/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.