【の】の例文_2244
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
찬비가 내리는 서울의 거리를 걷고 있어요.
冷たい雨ソウル街を歩いています。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。
겨울비가 하루 종일 주룩주룩 내렸다.
雨が一日中ざあざあ降った。
안개비가 촉촉이 내려 옷이 젖었다.
霧雨がしとしと降っていたで服が濡れた。
여름바람에 나뭇잎 흔들리고 있다.
夏風に木葉が揺れている。
창밖을 보니 부슬비가 소리도 없이 내리고 있었다.
外を見たら小ぬか雨が音もなく降っていた。
올해는 예년 강수량보다 많은 비가 내리겠습니다.
今年は例年降水量を超える雨が降るでしょう。
강수량은 비・눈・우박・싸라기눈 등 지표에 내린 수분의 양을 나타냅니다.
降水量は、雨・雪・雹・・霰など地表に降った水分量を表します。
이 지역은 연간 강수량이 겨우 50밀리미터 정도다
地域は、年間降水量がわずか50ミリメートルほどである。
봄에서 가을에 걸쳐 봄비, 장마, 게릴라 호우, 태풍, 가을비 등 강수량이 많은 시기입니다.
春から秋にかけて春雨、梅雨、ゲリラ豪雨、台風、秋雨など降水量多い時期です。
대기로부터 지표에 떨어진 물의 양을 강수량이라고 한다.
大気から地表に落ちた水量を降水量という。
큰비로 인해 커다란 하천의 수량이 불어나 제방이 붕괴되었다.
大雨により大きな河川水量が増え、堤防が決壊した。
큰비로 강이 넘쳐 버렸다. 위험하니까 가까이 가지 않는 게 좋다.
大雨で川があふれてしまった。危ないで近づかないほうがいい。
밤비 소리 때문에 잠을 잘 잘 수가 없었다.
夜雨せいで、よく寝ることができなかった。
사람들은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까.
人々は何故初雪がくればこようにうれしいか。
창밖을 바라보는데 첫눈이 내리고 있었습니다.
外を眺めると、初雪が降っていました。
첫눈이 내리는 날에 만나요.
初雪日に会いましょう。
해님이 나타났어. 푸른 하늘 저편에 무지게가 걸려있어.
お日様が出てきたよ。青い空むこうには虹がかかったよ。
해님은 어린이용 책에 자주 사용된다.
お日様は子供向け本によく使われる。
따사로운 가을볕이 나뭇잎 사이로 쏟아져 내립니다.
温かい秋日差しが木間に降り注いでいます。
오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日日中最高気温は3度です。
고기압 중심 부근에는 하강 기류가 있다.
高気圧中心付近には下降気流がある。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
下降気流とは、下向き空気流れを意味する言葉です。
하강 기류란 공기 덩어리가 하강하는 것입니다.
下降気流とは、空気かたまりが下降することです。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は寒いで服をたくさん着て下さい。
여려운 안건 때문에 요즘 음울한 기분이다.
難しい案件を抱えていてこところ鬱陶しい気分だ。
오랜 가뭄 끝에 많은 비가 내렸습니다.
長い日照り後に大雨がどっと降りました。
오늘은 저기압의 영향으로 대체로 비가 내리겠습니다.
今日は低気圧影響で、おおかた雨でしょう。
발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다.
発達する低気圧影響で大雪、高波恐れがある。
저기압의 영향으로 추워지겠습니다.
低気圧影響で寒くなるでしょう。
최근 중국대륙의 사막화가 진행되어 황사가 증가 경향에 있습니다.
近年、中国大陸砂漠化が進み、黄砂は増加傾向にあります。
황사 때문에 하늘이 안개가 낀 것처럼 뿌예요.
黄砂ほこりで空がうっすらと霧がかかったようです。
점원의 싸늘한 태도가 불쾌했다.
店員冷淡な態度が不愉快だった。
늦가을의 밤바람이 싸늘하게 느껴진다.
晩秋夜風が冷ややかに感じられる。
요즘 날씨가 변덕스럽네요.
最近天気は変わりやすいですね。
올겨울 가장 강한 한기가 상공을 푹 덮고 있다.
冬一番強い寒気が上空をすっぽり覆っている。
낮 동안 기온이 오르면서 안개가 걷혔다.
間、気温が上がるに従い霧が晴れた。
태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶여 많은 사람의 생활에도 지장을 초래하고 있다.
台風影響で、電車が止まって足止めされて、多く生活にも支障をきたしています。
태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、そ後は釜山を通過する見通しです。
태풍과 풍향의 원리는 간단합니다.
台風と風向き原理は簡単です。
태풍 피해가 이어지고 있다.
台風被害が相次いでいる。
올여름은 태풍이 적을 것이라고 한다.
今年夏は台風が少ないと言われている。
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다.
今月に入って4つ台風が立て続けに発生しています。
미세먼지는 태아의 호흡기를 위협하고 치매의 가능성을 높인다.
微細ホコリは胎児呼吸器を脅かし、認知症可能性を高める。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
微細ホコリ濃度が高い日にはマスクを着用してください。
다진 마늘을 찌개에 넣다.
みじん切りにんにくをチゲに入れる。
가격은 싼데 성능은 옛날 것만 못한 것 같아요.
値段は安いけど、性能は前より良くないみたいです。
이 집 김치찌개는 저 집 김치찌개만 못하다.
キムチチゲはあキムチチゲに及ばない。
넓디넓은 모래사장에서 떨어뜨린 반지를 찾는 것은 불가능해요.
広々とした砂浜で落としたリングを見つけるは不可能です。
젊디젊은 사람이 왜 이렇게 힘이 약해?
うら若い人がどうしてこんなに力が弱いよ。
[<] 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250  [>] (2244/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.