【の】の例文_231
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다.
野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利吉報を届けた。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍卓越した戦略おかげで勝戦を成し遂げた。
병사들은 승전 소식에 크게 환호했다.
兵士たちは勝戦知らせに大いに歓呼した。
승전의 비결은 철저한 준비와 단결이다.
勝戦秘訣は徹底した準備と団結だ。
이 도시는 역사적으로 여러 번 승전을 경험했다.
都市は歴史的に何度も勝戦を経験した。
장군은 승전 후에 부하들을 칭찬했다.
将軍は勝戦後、部下たちを称えた。
이번 전쟁의 승전 소식이 전국에 퍼졌다.
今回戦争勝戦知らせが全国に広まった。
우리 군은 치열한 전투 끝에 승전을 거두었다.
我が軍は激しい戦闘末、勝戦を収めた。
인기 상품의 주문이 하루아침에 폭증했다.
人気商品へ注文が一晩で激増した。
출퇴근 시간대에 지하철 승객이 폭증한다.
通勤時間帯に地下鉄乗客が急増する。
여름에 전기 사용량이 폭증한다.
夏には電気使用量が急激に増える。
폭설 때문에 교통사고가 폭증했다.
大雪せいで交通事故が激増した。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山地帯空気は清浄で爽やかです。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界で最も広い高山地帯一つです。
내 어릴 때 우리는 봄이 오면 양 떼를 고산 지대의 목초지로 데리고 갔어요.
子どもころは、春になると羊群れを高山牧草地へ連れて行きました。
고산 지대의 기후는 낮과 밤의 기온 차이가 큽니다.
高山地帯気候は昼と夜寒暖差が大きいです。
고산 지대에서는 산소 농도가 낮기 때문에 호흡이 힘들 수 있어요.
高山地帯では酸素濃度が低いで、呼吸が苦しくなることがあります。
그 식물은 고산 지대에서만 자란다.
植物は高山地帯でしか育たない。
그 나라는 고산 지대에 많은 도시가 있다.
国には高山地帯に多く都市がある。
고산 지대는 기온 변화가 심하다.
高山地帯は気温変化が激しい。
이 음료수는 청량해서 여름에 마시기에 딱 좋아요.
飲み物は清涼感があって、夏に飲むにぴったりです。
청량한 색감의 옷이 여름에 잘 어울린다.
清涼な色合い服が夏によく似合う。
청량한 느낌의 향수가 인기를 끌고 있다.
さわやかな感じ香水が人気を集めている。
이 노래는 청량한 분위기를 자아낸다.
歌はさわやかな雰囲気をかもし出している。
청량한 아침 공기를 마시며 산책했다.
清涼な朝空気を吸いながら散歩した。
그의 목소리는 청량하고 부드럽다.
声はさわやかで柔らかい。
이 음료는 정말 청량하고 맛있다.
飲み物は本当にさわやかでおいしい。
IT 관련 업무는 전담 인력을 채용할 예정입니다.
IT関連業務には専任人材を採用する予定です。
그는 보안 시스템 관리를 전담한다.
彼はセキュリティシステム管理を専任している。
신입 사원 교육을 전담하는 부서가 따로 있다.
新入社員教育を専任で担当する部署が別にある。
저는 이번 프로젝트를 전담하고 있습니다.
私は今回プロジェクトを全面的に担当しています。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
業務に専任するために、特別な研修を受けました。
우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다.
私たちはこ仕事を専任するチームを作ります。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
業務は専門家が専任するべきです。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
小説は生き残るため死闘を描いている。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
死闘を繰り広げた痕跡が部屋中に残っていた。
그 영화는 인간과 좀비의 사투를 그린 작품이다.
映画は人間とゾンビ死闘を描いた作品だ。
사투 끝에 구조된 생존자가 발견되었다.
死闘末に救助された生存者が見つかった。
그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다.
選手は決勝戦で死闘を繰り広げながら戦った。
병과의 사투 끝에 결국 회복했다.
病と死闘末、ついに回復した。
우리는 친구가 도박을 하려는 걸 뜯어말렸다.
私たちは友達がギャンブルをしようとするを引き止めた。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周り人が止めたが、彼は最後まで意地を張った。
친구들이 그 싸움을 뜯어말렸어요.
友達がそけんかを必死に止めました。
퇴역 군인을 위한 복지 정책이 강화되었다.
退役軍人ため福祉政策が強化された。
이 배는 오랫동안 활약하다가 최근 퇴역했다.
船は長い間活躍し、最近退役した。
이 전투기는 30년 만에 퇴역하게 되었다.
戦闘機は30年ぶりに退役することになった。
많은 군함들이 올해 퇴역할 예정이다.
多く軍艦が今年退役する予定だ。
그는 20년 복무 후 퇴역했다.
彼は20年間勤務後、退役した。
상사 앞에서는 잔말하지 마.
上司前では余計なことを言うな。
중고생의 인터넷 사용 시간이 늘고 있다.
中高生インターネット使用時間が増えている。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (231/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.