<インターネットの韓国語例文>
| ・ | 인터넷에 접속할 때 서버가 정보를 제공합니다. |
| インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。 | |
| ・ | 디바이스를 사용하여 인터넷에 연결할 수 있습니다. |
| デバイスを使用して、インターネットに接続できます。 | |
| ・ | 인터넷상에서 이벤트의 라이브 중계를 실시했습니다. |
| インターネット上でイベントのライブ中継を行いました。 | |
| ・ | 인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여하고 있습니다. |
| インターネット中継で街のイベントに参加しています。 | |
| ・ | 인터넷 중계로 라이브 콘서트를 즐기고 있습니다. |
| インターネット中継でライブコンサートを楽しんでいます。 | |
| ・ | 인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하게 구입할 수 있다. |
| インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。 | |
| ・ | 인터넷으로 저가 항공권을 구입했다. |
| インターネットで格安航空券を購入した。 | |
| ・ | 인터넷 광고에 사용되는 광고비는 매년 증가하고 있습니다. |
| インターネット広告に使われる広告費は、毎年増加しています。 | |
| ・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
| インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
| ・ | 부족한 정보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다. |
| 不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。 | |
| ・ | 인터넷 검색에서 키워드를 입력하면 관련 정보가 표시됩니다. |
| インターネット検索でキーワードを入力すると、関連する情報が表示されます。 | |
| ・ | 인터넷에 ‘서울 관광지’라는 키워드로 검색을 했더니 많은 정보가 나왔다. |
| インターネットにて‘ソウル 観光地’というキーワードで検索をしたところ、多くの情報があった。 | |
| ・ | 인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다. |
| インターネットの情報が混沌としており、正確な情報を見つけるのが難しいです。 | |
| ・ | 인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다. |
| インターネット上のファイルが不注意により消失されました。 | |
| ・ | 인터넷 경매에서 골동품을 사고파는 것이 취미예요. |
| インターネットオークションでアンティーク品を売買することが趣味です。 | |
| ・ | 인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요. |
| インターネットで予約したペンションでゆっくり休んでいます。 | |
| ・ | 낙태를 두고 인터넷상에서 갑론을박이 벌어지고 있다. |
| 妊娠中絶について、インターネット上で意見がまとまらないでいす。 | |
| ・ | 인터넷 관련 일을 하고 있습니다. |
| インターネット関係の仕事をしています。 | |
| ・ | 요새 인터넷으로 물건을 사는 일이 많아졌어요. |
| 近頃インターネットで物を買うことが多くなりました。 | |
| ・ | 인터넷으로 비행기 시간을 알아봐야 겠어요. |
| インターネットで飛行機の時間を調べようと思います。 | |
| ・ | 빨리 이메일을 보내야 하는데 인터넷이 안돼. |
| 早くイーメールをおくらないといけないのにインターネットがおかしい。 | |
| ・ | 모든 세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다. |
| すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。 | |
| ・ | 어떤 정보도 인터넷으로 조사해보면 금방 알 수 있습니다. |
| どんな情報もインターネットで調べればすぐ分かります。 | |
| ・ | 누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다. |
| 誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。 | |
| ・ | 무엇이 필요하다고 생각하면 우선 인터넷에서 찾는다. |
| 何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。 | |
| ・ | 집에 인터넷을 깔다. |
| 家にインターネットを引く。 | |
| ・ | 인터넷 접속이 안 돼요. |
| インターネットに接続できません。 | |
| ・ | 인터넷을 사용하고 싶어요. |
| インターネットを利用したいです。 | |
| ・ | 인터넷을 악용한 인권 침해를 없앱시다. |
| インターネットを悪用した人権侵害をなくしましょう。 | |
| ・ | 인터넷 이용 시간의 추이를 보면, 이용 시간은 증가 경향에 있다. |
| インターネットの利用時間の推移をみると、利用時間は増加傾向にある。 | |
| ・ | 저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다. |
| 割安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。 | |
| ・ | 인터넷에 새로운 기기를 연결하다. |
| インターネットに新しい機器をつなぐ。 | |
| ・ | 인터넷 사업도 이제 궤도에 올랐다. |
| インターネット事業ももう軌道に乗った。 | |
| ・ | 그 광고는 텔레비젼 혹은 인터넷으로도 볼 수 있어요. |
| その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
| ・ | 채용 정보는 주로 인터넷을 통해서 알아본다. |
| 採用情報は主にインターネットを通じて調べる。 | |
| ・ | 인터넷에는 어떤 위험이 있을까요? |
| インターネットにはどんな脅威があるのでしょう。 | |
| ・ | 인터넷광고를 메인으로 하는 광고회사의 성장이 눈부시다. |
| インターネット広告をメインとする広告会社の成長が著しい。 | |
| ・ | 인터넷보다 여행사에서 예약하는 게 편해요. |
| インターネットより旅行会社で予約するのが楽です。 | |
| ・ | 인터넷 접속이 안 되는데요. |
| インターネットに接続できないのですが。 | |
| ・ | 인터넷이 잘 접속되지 않는다. |
| インターネットがうまく接続できない。 | |
| ・ | 고속 인터넷을 이용할 수 있습니다. |
| 高速インターネットが利用できます。 | |
| ・ | 인터넷 사이트의 개발을 담당하고 있습니다. |
| インターネットサイトのプログラムを担当しています。 | |
| ・ | 오늘 인터넷으로 2단 행거를 주문했다. |
| きょうインターネットで2段ラックを注文した。 | |
| ・ | 인터넷 쇼핑으로 물건을 주문하다. |
| インターネットショッピングで物を注文する。 | |
| ・ | 인터넷 쇼핑으로 상품을 사다. |
| インターネットショッピングで商品を買う。 | |
| ・ | 비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다. |
| ビットコインはインターネット上で使用できる仮想通貨の一つである。 | |
| ・ | 연예인의 과거 사진을 인터넷에 올렸다. |
| 芸能人の過去の写真をインターネットに掲載した。 | |
| ・ | 인터넷에서 책을 주문했습니다. |
| インターネットで本を注文しました。 | |
| ・ | 인터넷이 사이버 공격을 받아 한때 다운되었다. |
| インターネットがサイバー攻撃を受け、一時ダウンした。 | |
| ・ | 해저 통신 케이블 손상으로 인터넷이 연결되지 않는다. |
| 通信ケーブルの損傷でインターネットがつながらない。 |
