【マス】の例文_180
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요.
あの俳優は今でも全盛期の人気を保っています。
한류 붐은 각국에서 한국 문화에 대한 관심을 높이고 있어요.
韓流ブームは各国で韓国文化への関心を高めています。
한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요.
韓流ブームの影響で韓国語を学ぶ人が増えています。
한류 붐은 문화 교류를 촉진하고 있습니다.
韓流ブームは文化交流を促進しています。
한류 붐의 영향으로 한국으로 오는 관광객이 늘고 있어요.
韓流ブームの影響で韓国への観光客が増えています。
한류 붐은 아시아뿐만 아니라, 유럽과 미국에도 퍼지고 있어요.
韓流ブームはアジアだけでなく、欧米にも広がっています。
최근 한국 영화가 세계적으로 주목받고 있어요.
最近、韓国映画が世界的に注目されています。
한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요.
韓流ドラマは日本でも人気があります。
한류 붐은 전 세계에 퍼지고 있어요.
韓流ブームは世界中で広がっています。
그는 매일 밤 미드를 보며 시간을 보냅니다.
彼は毎晩アメリカドラマを見て過ごしています。
미드의 시청률이 급상승하고 있습니다.
アメリカドラマの視聴率が急上昇しています。
미드를 보면서 영어 공부를 하고 있습니다.
アメリカドラマを見て英語の勉強をしています。
이 미드는 인기가 많습니다.
このアメリカドラマは人気があります。
최근에 미드를 자주 보고 있습니다.
最近、アメリカドラマをよく見ています。
새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다.
新しいカフェが人気を集めています。
그 영화는 매우 인기가 있어요.
その映画はとても人気があります。
좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다.
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。
한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요.
韓国では野球とサッカーが人気があります。
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요?
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。
그 코스프레는 정말 잘 어울립니다.
そのコスプレはとても似合っています。
그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다.
彼は夜の舞台でギターを弾いています。
밤무대에서 관객들이 흥겨워하고 있습니다.
夜の舞台で観客が盛り上がっています。
그녀는 밤무대에서 춤을 춥니다.
彼女は夜の舞台で踊ります。
그는 밤무대에서 노래를 부르고 있어요.
彼は夜の舞台で歌っています。
스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다.
スキャンダルについての噂が広がっています。
스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다.
スキャンダルについてコメントを控えます。
스캔들이 큰 화제가 되고 있습니다.
スキャンダルが大きな話題になっています。
후속곡은 원곡과 다른 느낌을 주고 있어요.
後続曲はオリジナル曲とは異なる感じを与えています。
후속곡이 예상보다 더 큰 인기를 얻고 있습니다.
後続曲が予想よりも大きな人気を得ています。
후속곡의 뮤직비디오도 많은 기대를 받고 있습니다.
後続曲のミュージックビデオも大きな期待を受けています。
후속곡은 주로 앨범의 두 번째 타이틀로 발표됩니다.
後続曲は通常、アルバムの2番目のタイトルとして発表されます。
후속곡은 원래 노래의 분위기를 그대로 이어갑니다.
後続曲は元々の歌の雰囲気をそのまま引き継いでいます。
후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요.
後続曲がオリジナル曲と同じくらい人気を集めています。
이번 앨범의 후속곡도 많은 사랑을 받을 것 같아요.
今回のアルバムの後続曲もたくさん愛されると思います。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの代表曲はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の代表曲は大衆的に非常に人気があります。
그녀의 대표곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있어요.
彼女の代表曲は多くのファンに愛されています。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの代表曲は今でも多くの人々に覚えられています。
이 곡은 그 아티스트의 대표곡으로 손꼽힙니다.
この曲はそのアーティストの代表曲とされています。
이 앨범은 수록곡마다 그 아티스트의 개성이 잘 드러납니다.
このアルバムは収録曲ごとにそのアーティストの個性がよく表れています。
이 앨범은 다양한 장르의 수록곡이 포함되어 있습니다.
このアルバムはさまざまなジャンルの収録曲が含まれています。
수록곡 중 하나는 영화의 OST로 사용되기도 했습니다.
収録曲の一つは映画のOSTとして使われたことがあります。
그 앨범의 수록곡은 감성적인 분위기를 자아냅니다.
そのアルバムの収録曲は感性的な雰囲気を醸し出しています。
이 앨범의 수록곡은 모두 독특한 매력을 가지고 있습니다.
このアルバムの収録曲はすべて独特な魅力を持っています。
헌정곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈曲を通して彼らの影響を再び感じることができます。
이 곡은 고인을 위한 헌정곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故人への献呈曲で、彼の業績を讃えています。
헌정곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다.
献呈曲は通常、特別な意味を持っています。
한국의 가요 시장은 매년 더 큰 성장을 이루고 있어요.
韓国の歌謡市場は毎年さらに大きな成長を遂げています.
이 가요는 뮤직비디오도 인기를 끌고 있어요.
この歌謡はミュージックビデオも人気を集めています。
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (180/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.