【マス】の例文_176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
버전업을 하면 성능이 향상됩니다.
バージョンアップを行うと、パフォーマンスが向上します。
버전업하면 새로운 기능이 추가됩니다.
バージョンアップすると新機能が追加されます。
이 링크를 클릭하여 페이지를 새로 고칩니다.
このリンクをクリックしてページを更新します。
여기 클릭하면 다운로드가 시작됩니다.
ここをクリックするとダウンロードが開始されます。
클릭하면 다음 페이지로 이동합니다.
クリックすることで次のページに進みます。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
클릭으로 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
クリックで詳細を表示できます。
이 링크를 클릭하면 새 창이 열립니다.
このリンクをクリックして新しいウィンドウを開きます。
클릭만으로 쉽게 로그인할 수 있습니다.
クリックするだけで簡単にログインできます。
여기를 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다.
ここをクリックして設定を変更できます。
클릭하면 페이지가 새로 고쳐집니다.
クリックするとページが更新されます。
이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다.
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。
클릭하면 다운로드가 시작됩니다.
クリックすることでダウンロードが開始されます。
클릭하면 정보가 표시됩니다.
クリックすることで情報が表示されます。
지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다.
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。
이 스마트폰을 초기화하여 공장 출하 상태로 복원합니다.
このスマホを初期化して工場出荷状態に戻します。
초기화에는 몇 분 걸립니다.
初期化には数分かかります。
초기화하면 데이터가 삭제됩니다.
初期化をするとデータが削除されます。
드래그만으로 위치를 변경할 수 있습니다.
ドラッグするだけで位置を変更できます。
재기동에는 몇 분이 걸립니다.
再起動には数分かかります。
시스템을 재기동해야 합니다.
システムを再起動する必要があります。
압축 파일에는 중요한 자료가 포함되어 있어요.
圧縮ファイルには重要な資料が含まれています。
압축 파일을 업로드하는 데 시간이 걸립니다.
圧縮ファイルをアップロードするのに時間がかかります。
압축 파일의 용량이 너무 큽니다.
圧縮ファイルの容量が大きすぎます。
이 이메일에는 압축 파일이 첨부되어 있어요.
このメールには圧縮ファイルが添付されています。
낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다.
低解像度は動画品質に影響を与えます。
해상도를 조정하면 이미지가 더 선명해집니다.
解像度を調整すると画像がより鮮明になります。
이 이미지의 해상도는 웹 용도로 최적화되어 있어요.
この画像の解像度はウェブ用に最適化されています。
이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요?
この写真の解像度をもっと上げられますか?
해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다.
解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。
해상도가 낮으면 확대했을 때 흐릿해집니다.
解像度が低いと、拡大したときにぼやけます。
포토샵으로 그림을 그리고 있습니다.
フォトショップを使って絵を描いています。
포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요.
フォトショップを使えば自由に編集できます。
포토샵으로 간단히 합성할 수 있습니다.
フォトショップで簡単に合成できます。
포토샵으로 이미지를 수정할 수 있습니다.
フォトショップで画像の修正ができます。
포토샵을 사용해 본 적이 있습니까?
フォトショップを使用したことがありますか?
포토샵은 전문가들도 사용합니다.
フォトショップはプロも利用します。
포토샵을 사용하고 있어요.
フォトショップを使っています。
단말기로 거래 내역을 확인할 수 있어요.
端末機で取引履歴を確認できます。
단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요.
端末機は誰でも簡単に使えます。
해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다.
海外ローミングは高額な場合があります。
해외 로밍은 자동으로 연결됩니다.
海外ローミングは自動的に接続されます。
해외 로밍으로 통화가 가능합니다.
海外ローミングで通話ができます。
해외 로밍은 추가 요금이 발생합니다.
海外ローミングは追加料金がかかります。
업무에 복붙 작업이 자주 있습니다.
仕事でコピペ作業が頻繁にあります。
복붙은 작업 효율을 높입니다.
コピペは作業効率を上げます。
복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다.
コピペは初心者でも簡単にできます。
쌀을 씻으면 밥이 부드럽게 지어집니다.
米をとぐことで、ご飯がふっくらと炊き上がります。
영양사의 일은 건강을 지원하는 중요한 역할을 합니다.
栄養士の仕事は、健康を支える重要な役割を果たしています。
영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다.
栄養士は食物アレルギーについての知識も持っています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (176/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.