【マス】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
유행가를 통해 다양한 문화가 전달돼요.
流行歌を通じてさまざまな文化が伝わります。
유행가는 사람들의 마음을 빠르게 사로잡아요.
流行歌は人々の心を素早くつかみます。
유행가를 부르면서 춤을 추기도 해요.
流行歌を歌いながら踊ることもあります。
유행가를 듣고 나면 기분이 좋아져요.
流行歌を聴くと気分が良くなります。
요즘 유행가를 자주 듣습니다.
最近流行歌をよく聴きます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時代によって変わります。
뮤직은 사람들에게 큰 영향을 미칠 수 있어요.
ミュージックは人々に大きな影響を与えることができます。
뮤직은 사람들에게 위로와 힘을 줄 수 있어요.
ミュージックは人々に癒しと力を与えることができます。
뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요.
ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。
뮤직을 듣고 나면 기분이 좋아져요.
ミュージックを聞くと気分が良くなります。
뮤직을 통해 감정을 표현할 수 있어요.
ミュージックを通じて感情を表現できます。
이 뮤직 장르는 매우 인기가 많아요.
このミュージックジャンルはとても人気があります。
뮤직 비디오는 그 아티스트의 매력을 잘 보여줘요.
ミュージックビデオはそのアーティストの魅力をうまく表現しています。
그 앨범은 정말 좋은 뮤직으로 가득 차 있어요.
そのアルバムは本当に良いミュージックで満たされています。
저는 매일 다양한 뮤직을 들어요.
私は毎日さまざまなミュージックを聞きます。
골수팬들은 아티스트와 함께 성장해요.
ゴルスファンはアーティストと一緒に成長します。
골수팬으로서 그들의 음악을 항상 응원해요.
ゴルスファンとしてその音楽をいつも応援しています。
골수팬들은 자주 팬 미팅에 참여해요.
ゴルスファンはよくファンミーティングに参加します。
골수팬들은 아티스트의 개인적인 생활에도 관심을 가져요.
ゴルスファンはアーティストの個人的な生活にも興味を持っています。
그 팀의 골수팬들은 홈 경기를 항상 응원해요.
そのチームのゴルスファンはホームゲームをいつも応援しています。
골수팬들은 그들의 아이돌을 위해 많은 시간을 할애해요.
ゴルスファンはそのアイドルのために多くの時間を割いています。
그 영화의 골수팬은 상영 첫 날에 꼭 관람해요.
その映画のゴルスファンは上映初日に必ず観に行きます。
골수팬들은 항상 그들의 아티스트를 자랑스럽게 여겨요.
ゴルスファンはいつもそのアーティストを誇りに思っています。
골수팬들은 그 아티스트의 새로운 앨범을 항상 기다려요.
ゴルスファンはそのアーティストの新しいアルバムをいつも待っています。
그 가수의 골수팬은 그의 모든 공연을 따라가요.
その歌手のゴルスファンは彼のすべての公演を追いかけます。
고별 무대에서는 팬들에게 마지막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージではファンに最後に愛を表現します。
고별 무대 후에 팬들과의 추억을 간직할 거예요.
ご別のステージ後にファンとの思い出を大切にします。
고별 무대는 항상 마음에 남는 추억이 돼요.
ご別のステージはいつも心に残る思い出になります。
많은 사람들이 그의 컴백을 기다리고 있어요.
多くの人々が彼のカムバックを待っています。
그 그룹은 새로운 앨범으로 컴백해요.
そのグループは新しいアルバムでカムバックします。
그 가수는 컴백 무대를 준비하고 있어요.
その歌手はカムバックステージの準備をしています。
이번 컴백은 많은 팬들의 기대를 모으고 있어요.
今回のカムバックは多くのファンの期待を集めています。
아미들은 BTS의 앨범이 나오면 바로 구매해요.
アーミーはBTSのアルバムが出るとすぐに購入します。
BTS와 아미는 하나로 연결되어 있어요.
BTSとアーミーは一つに繋がっています。
아미들은 BTS의 활동을 즐기며 응원하고 있어요.
アーミーはBTSの活動を楽しみながら応援しています。
아미는 BTS의 성공적인 활동을 위해 열심히 노력하고 있어요.
アーミーはBTSの成功した活動のために一生懸命努力しています。
아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요.
アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。
아미는 BTS와 함께 꿈을 이루는 것을 목표로 해요.
アーミーはBTSと一緒に夢を叶えることを目標にしています。
아미는 BTS의 성공을 기뻐하고 자랑스럽게 여겨요.
アーミーはBTSの成功を喜び、誇りに思っています。
아미는 BTS의 사랑과 음악에 감사하며 살아가요.
アーミーはBTSの愛と音楽に感謝して生活しています。
아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가지고 있어요.
アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。
아미들은 BTS의 노래를 열심히 들으며 따라 불러요.
アーミーはBTSの歌を一生懸命聴いて歌っています。
BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다.
BTSのアーミーとして私たちは彼らをいつも支援しています。
아미는 BTS와 함께 성장하고 있어요.
アーミーはBTSと共に成長しています。
아미로서 BTS의 활동을 자랑스럽게 생각해요.
アーミーとしてBTSの活動を誇りに思います。
아미들은 BTS의 새로운 앨범을 기다리고 있어요.
アーミーはBTSの新しいアルバムを待っています。
저는 BTS의 아미로서 항상 그들을 응원해요.
私はBTSのアーミーとしていつも彼らを応援しています。
그녀의 보컬은 많은 사람들을 울리기도 해요.
彼女のボーカルは多くの人々を泣かせることもあります。
보컬이 부른 가사는 모두 마음에 와 닿아요.
ボーカルが歌った歌詞は、すべて心に響きます。
보컬의 발음이 명확해서 가사를 잘 들을 수 있어요.
ボーカルの発音が明確で、歌詞がよく聞こえます。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (191/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.