【マス】の例文_200
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
낚시터 근처에 부표가 있습니다.
釣り場の近くに浮標があります。
부표가 흔들리는 것이 보입니다.
浮標が揺れているのが見えます。
바다에는 부표가 많이 보입니다.
海には浮標が多く見られます。
찌 색은 밝을수록 가시성이 높아집니다.
ウキの色は明るいほど視認性が高くなります。
찌 형태가 둥글면 바람의 영향을 적게 받습니다.
ウキの形が丸いと、風の影響を受けにくくなります。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
바람이 강한 날에는 찌가 크게 흔들립니다.
風が強い日には、ウキが大きく揺れます。
찌가 가라앉으면, 바로 물림을 느낄 수 있습니다.
ウキが沈むと、すぐにアタリを感じ取ることができます。
찌가 가라앉았을 때, 바로 낚싯대를 올립니다.
ウキが沈んだとき、すぐに竿を引き上げます。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다.
巨大化した市場では、競争がより激しくなります。
원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다.
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。
원투낚시 할 때는 바람 방향에도 주의를 기울여야 합니다.
投げ釣りの時には、風向きにも注意を払う必要があります。
원투낚시를 할 때 릴 사용법을 마스터하는 것이 중요합니다.
投げ釣りの際、リールの使い方をマスターすることが大切です。
족대는 물고기를 상처 없이 잡을 수 있습니다.
さであみは魚を傷つけることなく捕えることができます。
족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다.
さであみは水中で広げると、すぐに魚を捕えることができます。
족대를 사용하면 많은 물고기를 한 번에 잡을 수 있습니다.
さであみを使うと、大量の魚を一度に捕えることができます。
족대는 작은 물고기를 잡는데 적합합니다.
さであみは小魚を捕えるのに適しています。
족대를 사용하면 물고기를 효율적으로 잡을 수 있습니다.
さであみを使って魚を効率よく捕まえることができます。
테트라포드를 사용하여 안전한 방파제를 만듭니다.
テトラポッドを使って安全な防波堤を作ります。
테트라포드를 해변에 배치하여 파도의 영향을 줄입니다.
テトラポッドを海岸に配置して、波の影響を減らします。
테트라포드는 환경에 친화적인 디자인으로 만들어졌어요.
テトラポッドは環境に優しい設計がされています。
테트라포드를 사용하면 해안의 침식을 막을 수 있어요.
テトラポッドを使うことで海岸の浸食を防ぐことができます。
테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다.
テトラポッドの設置作業は慎重に行われます。
테트라포드는 큰 파도를 받아도 견딜 수 있어요.
テトラポッドは大きな波を受けても耐えられます。
테트라포드는 큰 파도를 받아도 견딜 수 있어요.
テトラポッドは大きな波を受けても耐えられます。
테트라포드를 사용하면 파도의 힘을 분산시킬 수 있어요.
テトラポッドを使うことで波の力を分散させることができます。
테트라포드는 콘크리트로 만들어져 있습니다.
テトラポッドはコンクリートでできています。
테트라포드는 항구의 방파제에 설치되어 있어요.
テトラポッドは港の防波堤に設置されています。
테트라포드는 해안선을 보호하기 위해 사용돼요.
テトラポッドは海岸線を守るために使用されます。
로프 용도는 다양합니다.
ロープの使い道は多岐にわたります。
로프의 종류에는 어떤 것들이 있나요?
ロープの種類にはどんなものがありますか?
로프 묶는 방법을 연습하고 있습니다.
ロープの結び方を練習しています。
등산로 양쪽에 로프가 있으니 이용해 주세요.
登山道の両側にロープがありますのでご利用ください。
로프가 젖어서 미끄럽습니다.
ロープが濡れて滑りやすくなっています。
밧줄이 끊어질 경우 대처 방법을 생각하고 있습니다.
ロープが切れた場合の対処法を考えています。
밧줄을 사용해 작업을 합니다.
ロープを使って作業をします。
밧줄이 필요해서 사러 갑니다.
ロープが必要なので買いに行きます。
밧줄을 사용해 짐을 묶어요.
ロープを使って荷物を縛ります。
광어는 초밥집에서도 자주 볼 수 있어요.
ヒラメはお寿司屋さんでもよく見かけます。
광어는 회 외에도 다양한 요리 방법이 있어요.
ヒラメは刺身以外にも色々な調理法があります。
광어는 흰살 생선으로 구이나 조림에 적합합니다.
ヒラメは白身魚で、焼き物や煮付けに適しています。
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요.
このお店の唐揚げはとても人気があります。
안내장은 이미 출력되었습니다.
案内状はもう印刷されています。
안내장 디자인을 고르고 있습니다.
案内状のデザインを選んでいます。
안내장을 가져오셔야 합니다.
案内状をお持ちいただく必要があります。
안내장에 적힌 주소가 틀렸어요.
案内状に書かれている住所が間違っています。
안내장이 도착했습니까?
案内状は届いていますか?
안내장을 이메일로 보내요.
案内状をメールで送ります。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (200/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.