<マスの韓国語例文>
| ・ | 전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다. |
| デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。 | |
| ・ | 감자에는 풍부한 전분이 있습니다. |
| じゃがいもには豊富なデンプンがあります。 | |
| ・ | 관상어를 보고 있으면 자연을 느낍니다. |
| 観賞魚を見ていると、自然を感じます。 | |
| ・ | 관상어 수조에 치유 효과가 있습니다. |
| 観賞魚の水槽に癒しの効果があります。 | |
| ・ | 관상어 종류에 따라 기르는 방법이 다릅니다. |
| 観賞魚の種類によって飼い方が異なります。 | |
| ・ | 관상어가 있으면 방이 화려해집니다. |
| 観賞魚がいると、部屋が華やかになります。 | |
| ・ | 관상어를 보면서 휴식을 취하고 있어요. |
| 観賞魚を見ながらリラックスしています。 | |
| ・ | 이 수조에는 특별한 관상어가 있습니다. |
| この水槽には特別な観賞魚がいます。 | |
| ・ | 친구 집에는 큰 관상어가 있어요. |
| 友人の家には大きな観賞魚がいます。 | |
| ・ | 형형색색의 관상어가 헤엄치고 있어요. |
| 色とりどりの観賞魚が泳いでいます。 | |
| ・ | 금붕어를 온 가족이 돌보고 있습니다. |
| 金魚を家族みんなで世話しています。 | |
| ・ | 금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다. |
| 金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。 | |
| ・ | 아이들은 금붕어를 키우고 싶다고 합니다. |
| 子供たちは金魚を飼いたいと言っています。 | |
| ・ | 금붕어가 수조 안에서 활기차게 헤엄치고 있습니다. |
| 金魚が水槽の中で元気に泳いでいます。 | |
| ・ | 금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다. |
| 金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。 | |
| ・ | 자신의 실패를 시인하는 것은 용기가 필요합니다. |
| 自分の失敗を認めるのは勇気がいります。 | |
| ・ | 시인해야 마음이 가벼워집니다. |
| 認めることで心が軽くなります。 | |
| ・ | 시인하는 것은 용기가 필요합니다. |
| 認めることは勇気が要ります。 | |
| ・ | 우리는 상대방의 가치를 인정할 필요가 있습니다. |
| 私たちは相手の価値を認める必要があります。 | |
| ・ | 잘못을 인정합니다. |
| 間違いを認めます。 | |
| ・ | 어항 속 생태계에 관심이 있습니다. |
| 金魚鉢の中の生態系に興味を持っています。 | |
| ・ | 어항에 형형색색의 금붕어를 헤엄치게 하고 있습니다. |
| 金魚鉢に色とりどりの金魚を泳がせています。 | |
| ・ | 어항의 물은 깨끗하게 유지되고 있습니다. |
| 金魚鉢の水がきれいに保たれています。 | |
| ・ | 어항에 어울리는 관상어를 찾고 있어요. |
| 金魚鉢に合う観賞魚を探しています。 | |
| ・ | 어항 속 수온을 체크하고 있어요. |
| 金魚鉢の中の水温をチェックしています。 | |
| ・ | 어항 속에서 금붕어가 사이좋게 헤엄치고 있어요. |
| 金魚鉢の中で金魚が仲良く泳いでいます。 | |
| ・ | 어항이 있으면 방이 밝아집니다. |
| 金魚鉢があると部屋が明るくなります。 | |
| ・ | 이 어항은 유리로 되어 있어 고급스럽습니다. |
| この金魚鉢はガラス製で高級感があります。 | |
| ・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
| 金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
| ・ | 이 술병은 특별한 추억이 있어요. |
| この酒瓶は特別な思い出があります。 | |
| ・ | 옛날 술병은 특히 가치가 있어요. |
| 昔の酒瓶は特に価値があります。 | |
| ・ | 옛 술병을 인테리어로 꾸몄습니다. |
| 昔の酒瓶をインテリアとして飾っています。 | |
| ・ | 술병 라벨에 관심이 있어요. |
| 酒瓶のラベルに興味があります。 | |
| ・ | 그는 희귀한 술병을 수집하고 있습니다. |
| 彼は珍しい酒瓶をコレクションしています。 | |
| ・ | 술병이 냉장고에 들어 있어요. |
| 酒瓶が冷蔵庫に入っています。 | |
| ・ | 아름다운 디자인의 술병을 모으고 있습니다. |
| 美しいデザインのお酒の瓶を集めています。 | |
| ・ | 금주하는 것은 쉽지 않지만 열심히 하겠습니다. |
| 禁酒することは簡単ではありませんが頑張ります。 | |
| ・ | 낮술을 마시면 평소와는 다른 느낌이 들어요. |
| 昼間酒を飲むと普段とは違う感覚になります。 | |
| ・ | 낮술을 마시면 기분이 좋아져요. |
| 昼間酒を飲むと気分が良くなります。 | |
| ・ | 낮술 한잔 하실래요? |
| 昼から一杯飲みますか。 | |
| ・ | 과일주는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
| 果実酒は多くの人に愛されています。 | |
| ・ | 과일주는 식사와 잘 어울립니다. |
| 果実酒は食事とよく合います。 | |
| ・ | 과실주에는 독자적인 풍미가 있습니다. |
| 果実酒には独自の風味があります。 | |
| ・ | 과실주 마시는 방법을 연구하고 있습니다. |
| 果実酒の飲み方を工夫しています。 | |
| ・ | 과실주는 건강에도 좋다고 합니다. |
| 果実酒は健康にも良いと言われています。 | |
| ・ | 과실주 제조 과정에 관심이 있습니다. |
| 果実酒の製造過程に興味があります。 | |
| ・ | 과실주에는 다양한 종류가 있습니다. |
| 果実酒にはさまざまな種類があります。 | |
| ・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
| 詩人の作品が心の支えになっています。 | |
| ・ | 시인으로서의 활동이 평가되고 있습니다. |
| 詩人としての活動が評価されています。 | |
| ・ | 시인의 표현력에 감탄하고 있습니다. |
| 詩人の表現力に感心しています。 |
