<マスの韓国語例文>
| ・ | 부심이 선수의 행동을 지켜보고 있습니다. |
| 副審が選手の行動を見守っています。 | |
| ・ | 부심은 경기 진행을 돕습니다. |
| 副審は試合の進行をサポートします。 | |
| ・ | 조련사가 말의 동기부여를 높일 방법을 생각하고 있습니다. |
| 調教師が馬のモチベーションを高める方法を考えています。 | |
| ・ | 조련사가 말의 피지컬을 단련하고 있습니다. |
| 調教師が馬のフィジカルを鍛えています。 | |
| ・ | 조련사의 지도가 있어야 말이 성장합니다. |
| 調教師の指導があってこそ、馬が成長します。 | |
| ・ | 그는 조련사로서 오랜 경력을 가지고 있습니다. |
| 彼は調教師として長いキャリアを持っています。 | |
| ・ | 조련사의 손에 의해 말이 길러집니다. |
| 調教師の手によって馬が育てられます。 | |
| ・ | 조련사가 말을 엄격하게 지도하고 있습니다. |
| 調教師が馬を厳しく指導しています。 | |
| ・ | 조련사의 지도를 받고 있는 말이 있습니다. |
| 調教師の指導を受けている馬がいます。 | |
| ・ | 조련사는 말 훈련을 합니다. |
| 調教師は馬のトレーニングを行います。 | |
| ・ | 어항에 가면 바다의 향기를 느낄 수 있어요. |
| 漁港に行くと海の香りが感じられます。 | |
| ・ | 어항 근처에서 지역 행사가 개최됩니다. |
| 漁港の近くで地元のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 어항 주변은 낚시꾼들이 모여요. |
| 漁港の周辺は釣り人が集まります。 | |
| ・ | 어항 주위에 예술 작품이 있습니다. |
| 漁港の周りにアート作品があります。 | |
| ・ | 어항에는 어업에 관한 자료관이 있습니다. |
| 漁港には漁業に関する資料館があります。 | |
| ・ | 어항의 등대가 보입니다. |
| 漁港の灯台が見えます。 | |
| ・ | 어항 근처에 맛있는 식당이 있어요. |
| 漁港の近くにおいしい食堂があります。 | |
| ・ | 어항에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
| 漁港では朝早くから活動が始まります。 | |
| ・ | 어항에는 많은 어선이 정박해 있습니다. |
| 漁港には多くの漁船が停泊しています。 | |
| ・ | 이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다. |
| この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。 | |
| ・ | 밤낚시를 위해 낚시터로 향합니다. |
| 夜釣りのために釣り場に向かいます。 | |
| ・ | 밤낚시 계획을 세우고 있어요. |
| 夜釣りの計画を立てています。 | |
| ・ | 밤낚시 준비를 하고 있으면 설렙니다. |
| 夜釣りの準備をしているとワクワクします。 | |
| ・ | 밤낚시 후에는 항상 피곤하지만 만족합니다. |
| 夜釣りの後はいつも疲れますが満足です。 | |
| ・ | 밤낚시에서 잡은 물고기를 요리합니다. |
| 夜釣りで釣れた魚を料理します。 | |
| ・ | 밤낚시 매력에 빠져 있습니다. |
| 夜釣りの魅力にハマっています。 | |
| ・ | 양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다. |
| 養殖されたエビが市場に出回っています。 | |
| ・ | 비장의 무기를 보여드릴게요. |
| 奥の手を披露しますね。 | |
| ・ | 양식 방법에는 여러 종류가 있습니다. |
| 養殖の方法にはさまざまな種類があります。 | |
| ・ | 양식 비용을 줄일 수 있는 방법을 찾고 있습니다. |
| 養殖のコストを抑える方法を探しています。 | |
| ・ | 양식 기술이 진화하고 있습니다. |
| 養殖の技術が進化しています。 | |
| ・ | 새우 양식장을 운영하고 있습니다. |
| 海老養殖場を営んでいます。 | |
| ・ | 양식업이 지역 경제에 공헌하고 있습니다. |
| 養殖業が地域経済に貢献しています。 | |
| ・ | 그는 양식업에 종사하고 있습니다. |
| 彼は養殖業に従事しています。 | |
| ・ | 경험을 쌓으면 입질이 오는 감각을 알 수 있습니다. |
| 経験を積むと当たりがくる感覚が分かります。 | |
| ・ | 곧 입질이 올 거라고 믿어요. |
| もうすぐ当たりがくると信じています。 | |
| ・ | 슬슬 입질이 올 것 같아요. |
| そろそろ当たりがくる気がします。 | |
| ・ | 입질하기를 가만히 기다립니다. |
| 当たりがくるのをじっと待ちます。 | |
| ・ | 낚시광을 위한 온라인 커뮤니티가 있습니다. |
| 釣りマニア向けのオンラインコミュニティがあります。 | |
| ・ | 낚시 마니아를 위한 잡지가 판매되고 있습니다. |
| 釣りマニアに向けた雑誌が売られています。 | |
| ・ | 새로운 도구에 낚시 마니아가 주목하고 있어요. |
| 新しい道具に釣りマニアが注目しています。 | |
| ・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
| 釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
| ・ | 괴문서가 사람들을 현혹시키고 있어요. |
| 怪文書が人々を惑わせています。 | |
| ・ | 괴문서 내용을 확인하고 있어요. |
| 怪文書の内容を確認しています。 | |
| ・ | 누가 괴문서를 보내왔는지 궁금합니다. |
| 誰が怪文書を送ってきたのか気になります。 | |
| ・ | 괴문서가 불안을 부추기고 있습니다. |
| 怪文書が不安を煽っています。 | |
| ・ | 괴문서에는 암호 같은 것이 적혀 있어요. |
| 怪文書には暗号のようなものが書かれています。 | |
| ・ | 괴문서 발신자를 찾고 있어요. |
| 怪文書の発信者を探しています。 | |
| ・ | 괴문서가 많은 소문을 불러일으키고 있어요. |
| 怪文書が多くの噂を呼んでいます。 | |
| ・ | 괴문서에는 수수께끼 같은 말이 적혀 있습니다. |
| 怪文書には謎めいた言葉が書かれています。 |
