【マス】の例文_227
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
위벽 질환은 조기 발견이 열쇠가 됩니다.
胃壁の病気は早期発見が鍵となります。
위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다.
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요.
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。
위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다.
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。
위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다.
胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。
위벽에 궤양이 생기면 통증이 생길 수 있어요.
胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。
위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요.
胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。
스트레스는 위벽에 악영향을 줄 수 있어요.
ストレスは胃壁に悪影響を与えることがあります。
위벽 점막은 음식으로부터 위를 보호하는 역할을 합니다.
胃壁の粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요.
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。
선언문에는 의의와 목적이 명시되어 있습니다.
宣言文には、意義と目的が明記されています。
선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다.
宣言文には、未来への希望が込められています。
선언문은 미래를 향한 비전을 보여줍니다.
宣言文は、将来に向けたビジョンを示しています。
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다.
この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。
선언문에는 우리의 결의가 담겨 있습니다.
宣言文には、私たちの決意が込められています。
학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다.
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。
선언문은 중요한 의사 표시를 포함하고 있습니다.
宣言文は重要な意思表示を含んでいます。
지정학의 이해가 국제적인 비즈니스 전략에 영향을 미칩니다.
地政学の理解が国際的なビジネス戦略に影響を与えます。
지정학에 기반한 분석이 안보 전략에 도움이 됩니다.
地政学に基づく分析が安全保障戦略に役立ちます。
지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다.
地政学的観点から、国家の戦略的パートナーシップが形成されます。
지정학적인 분석이 정책 결정에 중요한 역할을 합니다.
地政学的な分析が政策決定において重要な役割を果たします。
지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요.
地政学の理論が現代の軍事戦略に影響を与えています。
지정학을 이해함으로써 외교 정책을 읽을 수 있습니다.
地政学を理解することで、外交政策を読み解くことができます。
지정학 지식을 활용하여 국제 협력을 진행합니다.
地政学の知識を活かして、国際協力を進めます。
지정학적인 관점에서 에너지 정책을 생각할 필요가 있어요.
地政学的な観点から、エネルギー政策を考える必要があります。
지정학 학습을 통해 글로벌 시야를 넓힙니다.
地政学の学習を通じて、グローバルな視野を広げます。
지정학적인 분석을 통해 지역 동향을 파악합니다.
地政学的な分析を通じて、地域の動向を把握します。
지정학에 근거한 전략적 사고가 요구되고 있어요.
地政学に基づく戦略的思考が求められています。
지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다.
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。
지정학적 요인이 국가의 전략에 영향을 미칩니다.
地政学的要因が国の戦略に影響を与えます。
지정학적인 관점에서 지역의 안전 보장이 요구되고 있어요.
地政学的な観点から、地域の安全保障が求められています。
지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다.
地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。
지정학이 중요시되는 이유는 다양합니다.
地政学が重要視される理由は多岐にわたります。
지정학 관점에서 국제 관계를 분석하고 있어요.
地政学の視点から国際関係を分析しています。
두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
두부에 가벼운 통증을 느끼고 있어요.
頭部に軽い痛みを感じています。
공장장은 생산 라인 개선에 힘쓰고 있습니다.
工場長が生産ラインの改善に取り組んでいます。
공장장은 사원 한 사람 한 사람을 소중히 하고 있습니다.
工場長が社員一人ひとりを大切にしています。
공장장은 사원의 의견을 듣는 자리를 마련하고 있습니다.
工場長が社員の意見を聞く場を設けています。
공장장은 생산 계획을 세우고 있습니다.
工場長が生産計画を立てています。
공장장의 지시에 따라 작업을 진행합니다.
工場長の指示に従い、作業を進めます。
공장장은 품질 관리를 철저히 하고 있습니다.
工場長が品質管理を徹底しています。
공장장은 현장 상황을 파악하고 있습니다.
工場長が現場の状況を把握しています。
공장장의 지시를 잘 지키겠습니다.
工場長の指示をしっかりと守ります。
공장장은 안전 관리에 매우 신경을 쓰고 있습니다.
工場長は安全管理に非常に気を配っています。
공장장과 정기적으로 미팅을 진행합니다.
工場長と定期的にミーティングを行います。
공장장은 생산 효율을 중시하고 있습니다.
工場長は生産効率を重視しています。
공장장의 지도하에 작업을 진행합니다.
工場長の指導のもとで作業を進めます。
실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다.
室長が社内イベントを企画しています。
실장님과 좋은 관계를 맺고 있습니다.
室長と良い関係を築いています。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (227/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.