<マスの韓国語例文>
| ・ | 불결한 환경은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 不潔な環境は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 불결한 사람의 특징으로, 우선 차림새가 더러운 사람을 들 수 있습니다. |
| 不潔な人の特徴として、まず始めに身だしなみが汚い人が挙げられます。 | |
| ・ | 그녀는 상습적으로 과도한 쇼핑을 합니다. |
| 彼女は常習的に過度な買い物をします。 | |
| ・ | 그녀는 상습적으로 다른 사람을 비판합니다. |
| 彼女は常習的に他人を批判します。 | |
| ・ | 그는 상습적으로 무단결근을 하고 있어요. |
| 彼は常習的に無断欠勤をしています。 | |
| ・ | 그 지역은 상습적인 지진의 위험성이 있습니다. |
| その地域は常習的な地震の危険性があります。 | |
| ・ | 그는 상습적으로 흡연을 하고 있습니다. |
| 彼は常習的に喫煙をしています。 | |
| ・ | 그 지역은 상습적인 폭우를 겪고 있어요. |
| その地域は常習的な豪雨に見舞われています。 | |
| ・ | 그는 상습적으로 거짓말을 합니다. |
| 彼は常習的に嘘をつきます。 | |
| ・ | 계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다. |
| 計測器の精度を確認するために、検査を実施します。 | |
| ・ | 계측기의 정밀도는 사용 목적에 맞게 선택합니다. |
| 計測器の精度は使用目的に合わせて選択します。 | |
| ・ | 계측기의 결과를 기록합니다. |
| 計測器の結果を記録します。 | |
| ・ | 계측기의 정확한 판독을 실시합니다. |
| 計測器の正確な読み取りを行います。 | |
| ・ | 계측기 설정을 변경합니다. |
| 計測器の設定を変更します。 | |
| ・ | 계측기의 정확성을 검증합니다. |
| 計測器の正確性を検証します。 | |
| ・ | 계측기의 내구성을 테스트합니다. |
| 計測器の耐久性をテストします。 | |
| ・ | 계측기의 결과를 기록합니다. |
| 計測器の結果を記録します。 | |
| ・ | 계측기 사용방법을 매뉴얼에서 확인합니다. |
| 計測器の使用方法をマニュアルで確認します。 | |
| ・ | 계측기의 오차를 수정합니다. |
| 計測器の誤差を修正します。 | |
| ・ | 계측기의 취급 방법을 배웁니다. |
| 計測器の取扱い方法を学びます。 | |
| ・ | 정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다. |
| 精度の高い計測装置を使って実験を行います。 | |
| ・ | 데이터의 해석에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
| データの解析には高い精度が求められます。 | |
| ・ | 검사 장비는 높은 정밀도로 불량품을 검출합니다. |
| 検査装置は高い精度で不良品を検出します。 | |
| ・ | 제품의 정확도를 검증하기 위해 테스트를 실시합니다. |
| 製品の精度を検証するためにテストを行います。 | |
| ・ | 정확도가 높은 제품은 고객에게 신뢰감을 줍니다. |
| 精度の高い製品は顧客に信頼感を与えます。 | |
| ・ | 정밀도가 높은 기계를 사용하여 부품을 가공합니다. |
| 精度の高い機械を使って部品を加工します。 | |
| ・ | 정밀도가 높은 계측기를 사용하여 데이터를 수집합니다. |
| 精度の高い計測器を使用してデータを収集します。 | |
| ・ | 제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
| 製品の製造には高い精度が求められます。 | |
| ・ | 이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다. |
| この測定器は高い精度を持っています。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다. |
| 自動化された機械は、高い精度で作業を行います。 | |
| ・ | 노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까? |
| 労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。 | |
| ・ | 제조업의 생산성이 점점 떨어지고 있습니다. |
| 製造業の生産性がだんだん下がっています。 | |
| ・ | IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다. |
| ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんあります。 | |
| ・ | 제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다. |
| 製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。 | |
| ・ | 장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다. |
| 長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。 | |
| ・ | 자동화 장치는 반복 작업을 담당하기에 적합합니다. |
| 自動化装置は、繰り返し作業を担当するのに適しています。 | |
| ・ | 자동화된 프로세스는 인적 실수를 방지합니다. |
| 自動化されたプロセスは、人的ミスを防ぎます。 | |
| ・ | 자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다. |
| 自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。 | |
| ・ | 자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다. |
| 自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを最小限に抑えます。 | |
| ・ | 자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다. |
| 自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다. |
| 自動化された機械は、高い精度で作業を行います。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다. |
| 自動化された機械は、24時間体制で稼働しています。 | |
| ・ | 자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다. |
| 自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。 | |
| ・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
| この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
| ・ | 자동화 시스템은 제품의 생산성을 향상시킵니다. |
| 自動化システムは製品の生産性を向上させます。 | |
| ・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
| この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
| ・ | 자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다. |
| 自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。 | |
| ・ | 자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다. |
| 自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。 | |
| ・ | 서비스업에서도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다. |
| サービス業でも自動化の導入が進んでいます。 | |
| ・ | 자동화 장치를 사용하여 제조 프로세스를 효율화합니다. |
| 自動化装置を使って製造プロセスを効率化します。 |
