【マス】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の波長を色として感じることができます。
모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다.
全ての光は固有の波長をもっております。
계약을 해지할 경우, 선수금은 환불될 수도 있습니다.
契約を解除する場合、手付金は返金されることもあります。
연수원에는 도서관도 있습니다.
研修院には図書室もあります。
연수원은 교외에 있습니다.
研修院は郊外にあります。
그는 연수원에 다니고 있습니다.
彼は研修院に通っています。
신입 사원은 연수원에서 배웁니다.
新人は研修院で学びます。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はでこぼこで、段差があります。
이 책의 재고가 소진되는 대로 재입고 됩니다.
この本の在庫がなくなり次第、再入荷します。
연료가 소진되기 전에 배를 항구로 되돌립니다.
燃料がなくなる前に、船を港に戻します。
저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다.
夕食の材料がなくなりそうなので、買い物に行きます。
경제의 주축은 제조업에서 서비스업으로 이동하고 있습니다.
経済の主軸は、製造業からサービス業へと移行しています。
새로운 소프트웨어는 이전 버전과 호환성이 있습니다.
新しいソフトウェアは、旧バージョンと互換性があります。
구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다.
球根植物は水やりが少なくても育ちます。
가을에 구근을 심으면 봄에 꽃이 핍니다.
秋に球根を植えると、春に花が咲きます。
구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다.
球根植物は簡単に育てることができます。
구근 식물은 봄에 꽃을 핍니다.
球根植物は春に花を咲かせます。
오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다.
アクセスが良いため、多くの人が訪れます。
행사 장소로 오시는 길 정보가 게재되어 있습니다.
イベント会場へのアクセス情報が掲載されています。
농장에서는 마른풀이 자주 사용됩니다.
農場では干し草がよく使われます。
그러한 이유로 오늘은 일찍 집에 가겠습니다.
そういうわけで、今日は早く帰ります。
잠시만요, 곧 도와드리겠습니다.
お待ちください、すぐにご対応いたします。
잠시만요, 곧 가져다 드리겠습니다.
少しお待ちください、すぐにお持ちします。
잠시만요, 조금만 더 기다려 주세요.
お待ちください、もう少しで終わります。
잠시만요, 곧 안내해 드리겠습니다.
お待ちください、すぐにご案内いたします。
잠시만요, 곧 처리해드리겠습니다.
お待ちいただけますか?すぐに対応します。
잠시만요, 준비가 끝나는 대로 부를게요.
お待ちください、準備が整い次第お呼びします。
잠시만요, 확인해보겠습니다.
お待ちください、確認します。
다음 드라마의 캐스팅은 곧 결정됩니다.
次のドラマのキャスティングはもうすぐ決まります。
내일 조간신문에 새로운 영화의 캐스팅이 발표됩니다.
明日の朝刊で、新しい映画のキャストが発表されます。
토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다.
トロントには多くの観光名所があります。
다음 주에 토론토로 여행을 갑니다.
来週、トロントに旅行に行きます。
검산을 통해 계산 실수를 줄일 수 있어요.
検算を行うことで、計算ミスを減らせます。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがあります。
검산을 하면 실수를 방지할 수 있어요.
検算をすることでミスを防ぐことができます。
이 문제는 답이 틀리지 않았는지 검산할 필요가 있어요.
この問題は答えが間違っていないか検算する必要があります。
동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요.
動徑を求めることで回転する物体の力を予測できます。
이 계산으로 동경을 구할 수 있어요.
この計算で動徑を求めることができます。
동경이 크면 원심력도 강해져요.
動徑が大きいと、遠心力も強くなります。
동경을 짧게 하면 회전 속도가 빨라져요.
動徑を短くすると回転速度が速くなります。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
지구는 동경과 서경으로 나누어져 있어요.
地球は東経と西経で分かれています。
우리는 동경 40도 근처에 있어요.
私たちは東経40度付近にいます。
이 지도에는 동경과 서경의 경도가 표시되어 있어요.
この地図には東経と西経の経度が示されています。
도쿄는 동경 139도에 위치하고 있어요.
東京は東経139度に位置しています。
연구비 사용 보고서를 제출해야 해요.
研究費の使途報告書を提出する必要があります。
기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요.
企業が提供する研究費は大きな助けになります。
연구비가 승인되면 실험을 시작할 거예요.
研究費が承認されたら、実験を開始します。
연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요.
研究費が不足しているため、追加の資金を求めています。
연구비를 관리하는 역할을 맡았어요.
研究費を管理する役割を任されています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.