【マス】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦で勝利したことはとても大きな意味があります。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
彼女の復帰戦は来週行われます。
제 소속팀은 축구 리그에 참가하고 있어요.
私の所属チームはサッカーのリーグに参加しています。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
彼は新しい所属チームで活躍しています。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は所属チームでキャプテンを務めています。
은은히 따뜻한 빛이 방을 비추고 있어요.
ほんのりと温かい光が部屋を照らしています。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会では、個性を大切にすることが難しくなります。
사회가 획일화되면 자유가 제한될 수 있어요.
社会が画一化されると、自由が制限されることになります。
획일화되면 문화가 풍부함을 잃을 수 있어요。
画一化されることで、文化が豊かさを失うことがあります。
상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요.
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。
엄지를 구부리면 통증이 더 심해져요.
親指を曲げると痛みが強くなります。
동상에 걸리면 손발이 검게 변할 수 있어요.
凍傷にかかると、手足が黒く変色することがあります。
동상에 걸리면 손발이 감각을 잃을 수 있어요.
凍傷にかかると、手足が感覚を失うことがあります。
오랫동안 밖에 있으면 동상에 걸릴 수 있어요.
長時間外にいると、凍傷にかかることがあります。
추운 날에는 동상에 걸릴 위험이 있어요.
寒さがひどい日には凍傷にかかる危険があります。
물속에 오래 있으면 숨이 가빠져요.
水中で長くいると息が苦しくなります。
물속에는 많은 물고기가 있어요.
水中にはたくさんの魚がいます。
이 서비스는 한두 달 동안만 제공돼요.
このサービスは1〜2ヵ月だけ提供されます。
한두 달 후에 새로운 제품이 출시돼요.
1〜2ヵ月後に新しい製品が発売されます。
그의 프로젝트는 한두 달 안에 완료돼요.
彼のプロジェクトは1〜2ヵ月で完了します。
적국의 군대가 국경에 가까워지고 있어요.
敵国の軍隊が国境に近づいています。
적국과의 전쟁을 막기 위해 외교적 노력이 필요해요.
敵国との戦争を防ぐために外交努力が求められます。
적국의 경제 제재를 받고 있어요.
敵国の経済制裁を受けています。
그는 적국의 스파이로 의심받고 있어요.
彼は敵国のスパイだと疑われています。
부총리의 결정에 이목이 집중되고 있어요.
副総理の決断に注目が集まっています。
납기일을 연기할 수 있을까요?
納期日を延ばせますか?
납기일에 맞추기 위해 준비하고 있어요.
納期日に間に合うように準備しています。
납기일은 계약서에 명시되어 있어요.
納期日は契約書に記載されています。
등기를 내면 법적인 효력이 생겨요.
登記をすれば法的な効力が生じます。
등기를 낸 후에 등기부 등본을 받을 수 있어요.
登記をした後、登記簿謄本をもらえます。
늦게 등기를 내면 추가 비용이 들어요.
遅れて登記をすると追加費用がかかります。
소유자 변경 등기를 내야 해요.
所有者の変更登記をする必要があります。
우리는 팀플레이를 중요하게 생각해요.
私たちはチームプレーを大切にしています。
단계적으로 설명해 주실 수 있나요?
段階的に説明していただけますか?
새로운 규칙은 단계적으로 적용돼요.
新しい規則は段階的に適用されます。
우리는 단계적으로 계획을 실행해요.
私たちは段階的に計画を実行します。
그 중식집은 정말 인기가 많아요.
その中華料理屋はとても人気があります。
그는 중식집에서 아르바이트하고 있어요.
彼は中華料理屋でアルバイトをしています。
이 근처에 맛있는 중식집이 있어요.
この近くに美味しい中華料理屋があります。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個あたり値段が違います。
이 마스크는 개당 300엔이에요.
このマスクは1枚あたり300円です。
개당 천 원에 팔고 있어요.
一個あたり、千ウォンに売っています。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問題が起こります。
정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다.
政治の世界でも世代交代が進んでいます。
중년층의 실업률도 상승하고 있습니다.
中年層の失業率も上昇しています。
중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다.
中年層の健康が社会問題になっています。
이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요.
この番組は中年層にも人気があります。
신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다.
新世代と旧世代の間にギャップがあります。
신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다.
新世代は自分の考えをはっきり言います。
불혹을 앞두고 나 자신을 되돌아보고 있습니다.
不惑の年を前に、自分を見つめ直しています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.