<マスの韓国語例文>
| ・ | 군함은 강력한 무기를 탑재하고 있습니다. |
| 軍艦は強力な兵装を搭載しています。 | |
| ・ | 구축함의 선체에는 박격포가 장착되어 있습니다. |
| 駆逐艦の船体には迫撃砲が装備されています。 | |
| ・ | 구축함은 여러 개의 대함 미사일을 탑재하고 있습니다. |
| その駆逐艦は複数の対艦ミサイルを搭載しています。 | |
| ・ | 구축함의 레이더 시스템은 적의 움직임을 추적한다. |
| 駆逐艦のレーダーシステムは敵の動きを追跡します。 | |
| ・ | 전투 중 구축함은 함대의 핵심입니다. |
| 戦闘中、駆逐艦は艦隊の要となります。 | |
| ・ | 해군은 구축함 개량에 많은 예산을 투자하고 있다. |
| 海軍は駆逐艦の改良に多額の予算を投じています。 | |
| ・ | 구축함은 적함과의 전투에 대비한 훈련을 받는다. |
| 駆逐艦は敵船との戦闘に備えて訓練されています。 | |
| ・ | 구축함은 전장의 지휘소 역할도 수행한다. |
| その駆逐艦は戦場の指揮所としての役割も果たします。 | |
| ・ | 군함의 구축함에는 정찰기가 탑재되어 있다. |
| 軍艦の駆逐艦は偵察機を搭載しています。 | |
| ・ | 구축함의 선체는 적의 공격으로부터 승무원을 보호하기 위해 강화되었습니다. |
| 駆逐艦の船体は敵の攻撃から乗組員を守るために強化されています。 | |
| ・ | 구축함은 선체가 길고 선체가 길어 고속 항해에 적합하다. |
| 駆逐艦の船体は船体が細長く、高速航行に適しています。 | |
| ・ | 구축함은 대공무기를 탑재하고 있다. |
| その駆逐艦は対空兵器を搭載しています。 | |
| ・ | 전쟁 중 구축함은 해상 호위 임무를 수행한다. |
| 戦争中、駆逐艦は海上の護衛任務に従事します。 | |
| ・ | 구축함은 잠수함을 추적하는 데 사용됩니다. |
| 駆逐艦は潜水艦を追跡するために使用されます。 | |
| ・ | 군의 구축함은 해상 정찰 임무도 수행합니다. |
| 軍の駆逐艦は海上での偵察任務にも従事します。 | |
| ・ | 구축함의 선체에는 강력한 무기가 장착되어 있습니다. |
| 駆逐艦の艦首には強力な兵装が装備されています。 | |
| ・ | 구축함은 적 함선을 공격하는 데 사용됩니다. |
| 駆逐艦は敵艦を攻撃するために使われます。 | |
| ・ | 해군은 새로운 구축함을 건조하고 있습니다. |
| 海軍は新しい駆逐艦を建造しています。 | |
| ・ | 구축함은 빠르고 기동력이 뛰어납니다. |
| 駆逐艦は高速で機動力があります。 | |
| ・ | 전함의 함교에서는 바다를 한눈에 볼 수 있다. |
| 戦艦の艦橋からは海を一望できます。 | |
| ・ | 전함은 레이더 시스템을 갖추고 있다. |
| 戦艦はレーダーシステムを備えています。 | |
| ・ | 전함의 주포는 강력한 공격력을 가지고 있습니다. |
| 戦艦の主砲は強力な攻撃力を持っています。 | |
| ・ | 이 해역에는 침몰한 함선의 유적이 있습니다. |
| この海域には沈没した艦船の遺跡があります。 | |
| ・ | 그 함선은 해상 작전에 참여합니다. |
| その艦船は洋上での作戦に参加します。 | |
| ・ | 함선의 승무원은 항해 중에 다양한 훈련을 받습니다. |
| 艦船の乗組員は航海中に様々な訓練を受けます。 | |
| ・ | 함선은 해류에 의해 움직입니다. |
| 艦船は海流によって動かされます。 | |
| ・ | 함선의 선수에는 배 이름이 적혀 있습니다. |
| 艦船の船首には船名が書かれています。 | |
| ・ | 그 함선은 항공기를 탑재하고 있습니다. |
| その艦船は航空機を搭載しています。 | |
| ・ | 전쟁 중에 함선은 중요한 역할을 합니다. |
| 戦争中、艦船は重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 함선의 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다. |
| 艦船の乗組員は厳しい訓練を受けています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 다양한 종류의 함선을 볼 수 있습니다. |
| この地域ではさまざまな種類の艦船が見られます。 | |
| ・ | 군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다. |
| 軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。 | |
| ・ | 그 함선은 고속으로 항해할 수 있습니다. |
| その艦船は高速で航行できます。 | |
| ・ | 이 항구는 많은 함선이 정박하고 있습니다. |
| この港は多くの艦船が停泊しています。 | |
| ・ | 반대로 나는 그의 주장에 동의한다. |
| 逆に、私は彼の主張に同意します。 | |
| ・ | 그의 의견은 반대이지만 그 생각에는 일리가 있습니다. |
| 彼の意見は逆ですが、その考え方には一理あります。 | |
| ・ | 반대로, 나는 그 방법이 효과적이라고 생각합니다. |
| 逆に、私はその方法が効果的だと思います。 | |
| ・ | 그의 행동은 반대로 문제를 일으킨다. |
| 彼の行動は逆に問題を引き起こします。 | |
| ・ | 버튼을 거꾸로 누르면 장치가 멈춘다. |
| ボタンを逆に押すと、装置が停止します。 | |
| ・ | 급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다. |
| 急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。 | |
| ・ | 급합니다. |
| 急いでいます。 | |
| ・ | 급해요. |
| 急いでいます。 | |
| ・ | TV 라이브 스트리밍을 통해 이벤트에 참여합니다. |
| テレビのライブストリーミングを通じてイベントに参加します。 | |
| ・ | 스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다. |
| ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。 | |
| ・ | 클라우드 스토리지를 통해 파일을 공유한다. |
| クラウドストレージを通じてファイルを共有します。 | |
| ・ | 이메일을 통해 고객과 커뮤니케이션을 한다. |
| 顧客とのコミュニケーションは電子メールで行います。 | |
| ・ | 상사와 부하 간의 커뮤니케이션이 중요시 되고 있다. |
| 上司と部下間のコミュニケーションが重要とされています。 | |
| ・ | 활발하게 커뮤니케이션을 하면서 일을 진행하고 있습니다. |
| 活発にコミュニケーションをとりながら仕事を進めています。 | |
| ・ | 온라인 게시판을 통해 조언을 구한다. |
| オンライン掲示板を通じてアドバイスを求めます。 | |
| ・ | 블로그를 통해 여행 경험을 공유한다. |
| ブログを通じて旅行の体験を共有します。 |
