| ・ |
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다. |
|
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 |
| ・ |
무조건적인 반대 |
|
やみくもな反対 |
| ・ |
그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다. |
|
その開発事業は、住民の強い反対運動を引き起した。 |
| ・ |
투표 결과는 찬성 7, 반대 5, 기권 4였다. |
|
投票の結果は賛成7、反対5、棄権4であった。 |
| ・ |
나는 그 안에 반대표를 던졌다. |
|
私はその案に反対の票を入れた。 |
| ・ |
신공항 건설 반대 운동을 벌이다. |
|
新空港建設反対運動を繰り広げる。 |
| ・ |
아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다. |
|
だれも彼の提案にどんな反対もできない。 |
| ・ |
자네 의견에는 반대야. |
|
君の意見には反対だ。 |
| ・ |
법안에 반대하다. |
|
法案に反対する。 |
| ・ |
반대을 강하게 주장하는 것이 서투릅니다. |
|
反対意見を強く主張するのが苦手です。 |
| ・ |
그의 사고 방식은 나와 반대입니다. |
|
彼の考え方は私とは逆です。 |
| ・ |
반대로, 그녀는 가장 빨리 일을 끝냈다. |
|
逆に、彼女は一番早く仕事を終えた。 |
| ・ |
그의 행동은 반대로 문제를 일으킨다. |
|
彼の行動は逆に問題を引き起こします。 |
| ・ |
반대로 그는 그 문제에 관심이 없는 것 같습니다. |
|
逆に、彼はその問題に興味がないようです。 |
| ・ |
반대로, 나는 그 방법이 효과적이라고 생각합니다. |
|
逆に、私はその方法が効果的だと思います。 |
| ・ |
그의 의견은 반대이지만 그 생각에는 일리가 있습니다. |
|
彼の意見は逆ですが、その考え方には一理あります。 |
| ・ |
반대로 나는 그의 주장에 동의한다. |
|
逆に、私は彼の主張に同意します。 |
| ・ |
반대 세력이 결집하여 시위를 벌였다. |
|
反対勢力が結集してデモを行った。 |
| ・ |
당 차원에서 탈당을 반대하고 있다. |
|
党の立場では脱党に反対している。 |
| ・ |
몇몇이 반대 의견을 냈다. |
|
何人かが反対意見を出した。 |
| ・ |
답변은 찬성과 반대로 구분할 수 있다. |
|
答えは賛成と反対に区分することができる。 |
| ・ |
시민들은 부당한 법안에 반대하는 시위를 펼쳤다. |
|
市民たちは不当な法案に反対するデモを展開した。 |
| ・ |
언론 탄압에 반대하는 시위가 벌어졌다. |
|
言論弾圧に反対するデモが行われた。 |
| ・ |
시민들이 정부 정책에 반대하여 시위하였다. |
|
市民たちが政府の政策に反対してデモを行った。 |
| ・ |
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다. |
|
小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。 |
| ・ |
집권 민주당 내에 무역협정에 대한 반대 여론이 만만찮다. |
|
政権党の民主党内での貿易協定に対する反対世論は強い。 |
| ・ |
결혼을 반대하며 가족이 뜯어말렸어요. |
|
結婚に反対して家族が強引にやめさせました。 |
|