<マスの韓国語例文>
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。 | |
| ・ | 나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다. |
| 年齢によって、人生の優先順位が変わってきます。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 새로운 것을 배울 수 있습니다. |
| 年齢に関係なく、新しいことを学ぶことはできます。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。 | |
| ・ | 그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다. |
| 彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。 | |
| ・ | 그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요. |
| 彼女は年齢を気にせずに自分らしく生きています。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다. |
| 年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다. |
| 年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 더 경험이 풍부해집니다. |
| 年齢を重ねるごとに、より経験豊富になります。 | |
| ・ | 나이가 들수록 체력이 떨어질 수 있어요. |
| 年を取るにつれて、体力が落ちることがあります。 | |
| ・ | 그는 나이가 들어서도 스포츠를 즐기고 있어요. |
| 彼は年を取ってもスポーツを楽しんでいます。 | |
| ・ | 나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨게 됩니다. |
| 年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。 | |
| ・ | 나이가 들면 비록 식사나 운동량이 젊은 때와 같다고 하더라도 소비 칼로리는 적어집니다. |
| 年をとると、たとえ食事と運動の量が若い時と同じあっても、消費カロリーは少なくなります。 | |
| ・ | 나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요. |
| 年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。 | |
| ・ | 저렴한 옵션을 검토하는 것을 추천합니다. |
| 低価なオプションを検討することをお勧めします。 | |
| ・ | 저렴한 식재료를 구입할 수 있습니다. |
| 低価な食材を購入することができます。 | |
| ・ | 이 점포는 항상 저가 상품을 제공하고 있습니다. |
| この店舗は常に低価な商品を提供しています。 | |
| ・ | 이 제품은 저가에 제공되고 있습니다. |
| この製品は低価で提供されています。 | |
| ・ | 저가 항공권을 예약할 때 어떤 사이트를 이용하고 있나요? |
| 格安航空券を予約するとき、どのサイトを利用していますか? | |
| ・ | 헐값 세일로 상품을 사면 절약할 수 있어요. |
| 捨て値セールで商品を買うと、節約できます。 | |
| ・ | 이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다. |
| 今週末は店内全品を捨て値価格で販売します。 | |
| ・ | 헐값 세일로 많은 사람들이 쇼핑하러 방문합니다. |
| 捨て値セールでたくさんの人が買い物に訪れます。 | |
| ・ | 헐값 세일이 오늘부터 시작됩니다. |
| 捨て値セールが今日から始まります。 | |
| ・ | 그 제품은 헐값으로 판매되고 있습니다. |
| その製品は捨て値で販売されています。 | |
| ・ | 애써 지은 농산물을 지나칠 정도의 헐값에 납품을 하고 있습니다. |
| 尽力をつくし作った農産物を過ぎるほど捨て値同然で販売をしています。 | |
| ・ | 스마트폰을 염가 판매하고 있습니다. |
| スマホの廉価販売をしています。 | |
| ・ | 그 가게에서는 파격적인 세일을 진행하고 있습니다. |
| その店では激安セールを開催しています。 | |
| ・ | 서울의 모든 백화점은 오늘부터 일제히 세일에 들어갑니다. |
| ソウルのすべての百貨店は今日から一斉にセールに入ります。 | |
| ・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
| 広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
| ・ | 광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다. |
| 広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直結します。 | |
| ・ | 광고비를 최소화하면서도 효과적인 광고를 전개할 방법을 모색하고 있습니다. |
| 広告費を最小限に抑えつつも、効果的な広告を展開する方法を模索しています。 | |
| ・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
| ・ | 마케팅 부서는 다음 광고 캠페인에 적절한 광고비를 계획하고 있습니다. |
| マーケティング部門は、次の広告キャンペーンに適切な広告費を計画しています。 | |
| ・ | 인터넷 광고에 사용되는 광고비는 매년 증가하고 있습니다. |
| インターネット広告に使われる広告費は、毎年増加しています。 | |
| ・ | 그 기업은 광고비를 늘려 신제품의 지명도를 높이려고 합니다. |
| その企業は広告費を増やして、新製品の知名度を高めようとしています。 | |
| ・ | 무슨 일이든 반드시 고비가 있습니다. |
| どんなことでも必ず峠があります。 | |
| ・ | 나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요. |
| 歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。 | |
| ・ | 그는 아직 20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요. |
| 彼はまだ20代だとは思えないほど大人びています。 | |
| ・ | 이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다. |
| この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な指針に準拠しています。 | |
| ・ | 프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다. |
| プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。 | |
| ・ | 이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
| このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 | |
| ・ | 이 절차서는 프로젝트 실행에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
| この手順書は、プロジェクトの実行に関する明確な指針を提供します。 | |
| ・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
| 彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
| ・ | 그 회사는 창업 이래 100년의 역사가 있습니다. |
| その会社は創業以来、100年の歴史があります。 | |
| ・ | 그는 올해로 30살이 됩니다. |
| 彼は今年で30歳になります。 | |
| ・ | 그는 영어를 유창하게 합니다. |
| 彼はイングリッシュを流暢に話します。 | |
| ・ | 영어권에 싸게 유학하고 싶은 사람에게 필리핀을 추천합니다. |
| 英語圏に安く留学したい人は、フィリピンをおすすめします | |
| ・ | 아프리카에는 영어를 공용어로 하는 나라가 많고, 광대한 영어권을 형성하고 있습니다. |
| アフリカには英語を公用語とする国が多く、広大な英語圏を形成しています。 | |
| ・ | 영어가 공용어 또는 국어인 나라나 지역을 모아서 영어권이라 부릅니다. |
| 英語が公用語もしくは国語である国や地域をまとめて「英語圏」と呼びます。 | |
| ・ | 팀은 통일된 플레이를 보여줄 필요가 있어요. |
| チームは統一されたプレーを見せる必要があります。 |
