<マスの韓国語例文>
| ・ | 팀은 더 나은 플레이를 해야 합니다. |
| チームはより良いプレーをする必要があります。 | |
| ・ | 플레이 중에 다친 선수가 있어요. |
| プレー中に怪我をした選手がいます。 | |
| ・ | 어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다. |
| アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。 | |
| ・ | 어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다. |
| アウェイの旅は、選手たちにとってチームの結束を高めることができます。 | |
| ・ | 원정팀은 종종 불리한 상황에 직면합니다. |
| アウェイのチームは、しばしば不利な状況に直面します。 | |
| ・ | 원정팀은 홈 팀에 대해 부담을 느낄 때가 있어요. |
| アウェイのチームはホームチームに対してプレッシャーを感じることがあります。 | |
| ・ | 우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다. |
| 私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요. |
| 彼はハーフなので、文化的に多様な経験をしています。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 한국어랑 영어를 유창하게 합니다. |
| 彼はハーフなので韓国語と英語を流暢に話します。 | |
| ・ | 혼혈 청년은 종종 부모님의 모국어를 사용합니다. |
| ハーフの若者はしばしば両親の母国語を話します。 | |
| ・ | 그는 혼혈이어서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요. |
| ハーフの子供はしばしば両親の文化を組み合わせます。 | |
| ・ | 혼혈인 그는 일본어와 영어를 유창하게 합니다. |
| ハーフの彼は日本語と英語を流暢に話します。 | |
| ・ | 정부의 정책 변경에 따라 각료가 경질될 수 있습니다. |
| 政府の政策変更に伴い、閣僚が更迭されることがあります。 | |
| ・ | 이 영화의 감독은 스토리텔링에 있어서 훌륭한 재능을 가지고 있습니다. |
| この映画の監督は、ストーリーテリングにおいて素晴らしい才能を持っています。 | |
| ・ | 그는 유명한 감독이며, 수많은 명작을 다루고 있습니다. |
| 彼は有名な監督であり、数々の名作を手掛けています。 | |
| ・ | 그 영화 감독은 이미 많은 수상 경력이 있습니다. |
| その映画の監督は、すでに多くの受賞歴があります。 | |
| ・ | 감독은 영화 촬영 일정을 관리합니다. |
| 監督は、映画の撮影スケジュールを管理します。 | |
| ・ | 감독은 배우 및 스태프와 협력하여 작품을 완성합니다. |
| 監督は、俳優やスタッフと協力して作品を完成させます。 | |
| ・ | 감독은 영화 촬영과 연기 지도를 담당합니다. |
| 監督は、映画の撮影や演技の指導を担当します。 | |
| ・ | 배란일에는 체온이 약간 상승할 수 있습니다. |
| 排卵日には、体温がわずかに上昇することがあります。 | |
| ・ | 임신 중에는 배란일이 통상적인 주기와는 다를 수 있습니다. |
| 妊娠中は、排卵日が通常の周期とは異なることがあります。 | |
| ・ | 배란일을 정확하게 예측하는 것은 임신을 원하는 커플에게 도움이 됩니다. |
| 排卵日を正確に予測することは、妊娠を望むカップルにとって役立ちます。 | |
| ・ | 배란일이 가까워지면 난소에서 분비되는 호르몬이 증가하게 됩니다. |
| 排卵日が近づくと、卵巣から分泌されるホルモンが増えます。 | |
| ・ | 체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다. |
| 体温や体の変化を観察することで、排卵日を特定できます。 | |
| ・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
| 一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
| ・ | 여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다. |
| 女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。 | |
| ・ | 그녀는 배란일을 파악하기 위해 체온을 매일 아침 측정하고 있습니다. |
| 彼女は排卵日を把握するために体温を毎朝測定しています。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
| 映像は時に人々の共感を喚起します。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
| 映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 | |
| ・ | 영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
| 映像は教育の場でも活用されています。 | |
| ・ | 영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
| 映像の世界には無限の可能性があります。 | |
| ・ | 영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다. |
| 映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。 | |
| ・ | 영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다. |
| 映像の力で感情を伝えることができます。 | |
| ・ | 영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. |
| 映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。 | |
| ・ | 배아의 발생 과정은 생명의 새로운 시작을 상징합니다. |
| 胚の発生過程は、生命の新たな始まりを象徴します。 | |
| ・ | 배아는 임신 초기 단계에서 지켜져야 합니다. |
| 胚は妊娠の初期段階において守られる必要があります。 | |
| ・ | 배아 형성 과정에서는 외부의 환경 자극도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 胚の形成過程では、外部からの環境刺激も影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 배아의 발육 과정은 복잡하며, 다양한 생화학적 과정이 관여합니다. |
| 胚の発育過程は複雑であり、様々な生化学的プロセスが関与します。 | |
| ・ | 배아의 발달 단계에서는 중요한 기관이나 조직이 형성됩니다. |
| 胚の発達段階では、重要な器官や組織が形成されます。 | |
| ・ | 배아는 배엽, 배반포 및 태아라는 단계를 거쳐 성장합니다. |
| 胚は胚葉、胚盤胞、および胎児という段階を経て成長します。 | |
| ・ | 배아는 세포 분열을 반복하며 성장해 갑니다. |
| 胚は細胞分裂を繰り返し、成長していきます。 | |
| ・ | 배아는 수정란이 발생한 초기 단계를 말합니다. |
| 胚は受精卵が発生した初期段階を指します。 | |
| ・ | 어장의 위치와 상황에 따라 어획되는 물고기의 종류와 양이 달라집니다. |
| 漁場の位置や状況によって、漁獲される魚の種類や量が異なります。 | |
| ・ | 어장은 많은 어업 관련 일을 제공하고 있습니다. |
| 漁場は、多くの漁業関連の仕事を提供しています。 | |
| ・ | 어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
| 漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 | |
| ・ | 그들은 어장 작업 중에 어획량을 최대한 늘리기 위한 기술을 구사합니다. |
| 彼らは漁場での作業中に、漁獲量を最大限に増やすための技術を駆使します。 | |
| ・ | 이 어장은 많은 종류의 물고기가 서식하고 있습니다. |
| この漁場は、多くの種類の魚が生息しています。 | |
| ・ | 그들은 어장으로 향하기 전에 날씨와 바다의 상태를 확인합니다. |
| 彼らは漁場に向かう前に、天候や海の状態を確認します。 |
