【マス】の例文_886
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
중소기업의 노동 생산성은 답보 상태이며 대기업과의 차도 확대 경향에 있습니다.
中小企業の労働生産性は伸び悩んでおり、大企業との差も拡大傾向にあります。
경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다.
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いでいます。
작은 회사를 경영하고 있습니다.
小さい会社を経営しています。
파트 타임 노동자도 일정의 기준에 해당되면 고용 보험에 가입할 필요가 있습니다.
パートタイム労働者も一定の基準に該当すれば、雇用保険の加入する必要があります。
본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다.
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。
인재 육성을 목적으로 인사 고과 제도를 실시하고 있습니다.
人材育成を目的に人事考課制度を実施しています。
많은 회사원이 아직도 잔업을 강요당하고 있다.
会社員の多くがいまだに残業を強いられています。
잔업이란 정규 노동 시간을 넘겨서 일을 하는 것을 말합니다.
残業とは、規定の労働時間を超えて仕事をすることをいいます。
모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다.
親会社は、経営において、他の会社を支配することができる会社をいいます。
어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다.
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。
경영 부진을 대처하지 않으면 도산하는 사태가 될 수도 있습니다.
経営不振の対処をしないと、倒産する事態となります。
손님에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다만 이번 주는 사정에 의해 휴업합니다.
お客様にはご迷惑おかけし申し訳ありませんが今週は都合により休業します。
많은 기업들은 급여 체계에 월급제를 도입하고 있습니다.
多くの企業は給与体系に月給制を取り入れています。
연봉제에서는 업무 성과나 개인의 능력이 급여액에 크게 영향을 줍니다.
年俸制では、仕事の成果や個人の能力が給与額に大きく影響します。
연봉제에서는 연봉액을 12회 이상 나눠서 지급합니다.
年俸制では年俸額を12回以上に分けて支給します。
연봉제를 도입하는 회사가 점점 늘어나고 있습니다.
年俸制を導入する会社がどんどん増えます。
금융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를 진행한다.
金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。
증권거래소에 상장하지 않은 기업을 비상장 기업이라고 합니다.
証券取引所に上場していない企業のことを非上場企業と言います。
유니콘 기업을 세계의 투자가들이 주목하고 있다.
ユニコーン企業を世界中の投資家が注目しています。
중소기업의 부도가 끊이지 않고 있습니다.
中小企業の不渡りが相次いでいます。
자본 제휴는 자본을 받는 측도 투입하는 측도 각각 메리트가 있습니다.
資本提携は、資本を受ける側と投入する側とそれぞれにメリットがあります。
이사회의 의결에 의해 업무 집행 등 많은 사항을 결정할 수 있습니다.
理事会の決議によって業務執行等の多くの事項を決定することができます。
일거리를 찾고 있어요.
仕事を探しています。
요즘 일거리가 없어서 쉬고 있어요.
最近、仕事がなくて休んでいます。
인사가 취급하는 업무는 인재에 의해 조직을 활성화 시키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
人事が扱う業務は、人材によって組織を活性化させる事を目的としています。
회사에서 인사를 담당하고 있습니다.
会社で人事を担当しています。
많은 여직원이 활기차게 일하고 있습니다.
たくさんの女性職員が生き生きと働いています。
남편은 회사를 퇴직한 후에 연금 생활을 하고 있어요.
夫は会社を退職してから、年金生活しています。
양도에 따른 소득에는 소득세와 주민세가 과세됩니다.
譲渡による所得には所得税と住民税が課税されます。
개인사업자라도 종업원을 고용할 수 있습니다.
個人事業主でも、従業員を雇うことができます。
파견은 파견회사로부터 소개된 기업에서 일합니다.
派遣は、派遣会社から紹介された企業で働きます。
파견직으로 일해요.
派遣で働いています。
이 업무는 제가 잘 모르는 사항이라 담당자를 바꿔 드리겠습니다.
その件に関しましてはよく存じ上げませんので担当者に代わります。
퇴근 후에도 아르바이트로 돈을 벌고 있어요.
退勤後もバイトでお金を稼いでいます。
아르바이트를 하는 학생도 있고 하지 않는 학생도 있어요.
アルバイトをする学生もいるし、しない学生もいます。
자가용으로 출퇴근합니다.
自家用車で出退勤します。
매일 아침 신문의 취직 정보란을 훑어봅니다.
毎朝新聞の就職情報欄に目を通します。
잡지나 신문보다 직업소개소에 가는 편이 일자리를 찾기 쉽습니다.
雑誌や新聞よりも職業紹介所に行く方が仕事が見つかります。
일단 맡기로 한 이상 최선을 다하겠습니다.
いったん請け負うことにした以上、最善を尽くします。
보통 쉬는 날에는 뭐 하세요?
普段、休みの日には何をなさってますか。
오늘은 쉬는 날이라서 집에 있어요.
今日は休みなので家にいます。
휴가를 사용해 해외여행을 갑니다.
休暇を使って、海外旅行に行きます。
올해 60세로 정년을 맞이합니다.
今年60歳で定年を迎えます。
상품과 서비스가 고객에게 도착하기까지는 다양한 직종의 사원이 종사하고 있습니다.
商品・サービスがお客さまに届くまでには、さまざまな職種の社員が携わっています。
사업을 멈출 수밖에 없어서 휴업하는 경우도 있습니다.
事業を停止せざるを得ないために休業するケースがあります。
신정 설날에 휴업하는 마트가 증가하고 있습니다.
元日休業するスーパーが増加してきていますね。
일부 점포에서는 예고 없이 급거 휴업하는 경우도 있습니다.
一部店舗では、予告なく急遽休業する場合がございます。
이번 주 휴업합니다.
今週中休業します。
경영난으로 도산 위기에 있습니다.
経営難で倒産の危機にあります。
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이 들이 눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が目立ちます。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (886/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.