【不】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
사람에게 불쾌감을 주는 벌레가 있다.
人に快感を与える虫がいる。
그의 장난스러운 태도는 주위 사람들에게 불쾌감을 주었습니다.
彼のチャラな態度は、周囲の人々に快感を与えました。
자재 부족으로 생산이 밀리고 있습니다.
資材の足により生産が滞っています。
자재 부족으로 생산이 밀리고 있습니다.
資材の足により生産が滞っています。
자재가 부족할 경우 즉시 보충합니다.
資材の足が生じた場合、すぐに補充します。
그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다.
彼の計画は実行可能で、空回りしてしまった。
그의 마음에는 불안이 깃들어 있는 것 같다.
彼の心には安が宿っているようだ。
그의 눈에서는 불안감이 감돌았다.
彼の目からは安が漂っていた。
불의의 뉴스에 그녀는 망연자실해졌다.
意のニュースに彼女は茫然自失になった。
그의 발언은 돌이킬 수 없는 영향을 미쳤습니다.
彼の発言は可逆的な影響を与えました。
그 계약은 불가역적으로 서명되었습니다.
その契約は可逆的に署名されました。
그의 선택은 불가역적인 결과를 초래합니다.
彼の選択は可逆的な結果をもたらします。
그의 행동은 돌이킬 수 없는 영향을 가져왔습니다.
彼の行動は可逆的な影響をもたらしました。
상황의 변화는 불가역적입니다.
状況の変化は可逆的です。
그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다.
その結果は可逆的なものであり、元に戻すことはできません。
이 과정은 불가역적인 단계에 접어들었습니다.
このプロセスは可逆的な段階に入りました。
그 결정은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다.
その決定は可逆的なものであり、取り消すことはできません。
미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다.
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ可逆的な核放棄を求めている。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
時間と同様に体の成長や老化も可逆的なものです。
그 계획은 불가를 받았습니다.
その計画は可を受けました。
그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다.
彼の提案は可だと判断されました。
그 제안은 불가하다고 했습니다.
その提案は可とされました。
거래량이 증가하면 시장의 불확실성이 높아질 수 있습니다.
出来高が増えると、市場の確実性が高まることがあります。
그 지역의 부동산 시세는 안정되어 있습니다.
その地域の動産相場は安定しています。
위임장은 부동산 거래에서 일반적으로 사용됩니다.
委任状は動産の取引において一般的に使用されます。
전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다.
電化製品の具合によって感電事故が発生することがあります。
물 부족 때문에 농지의 작물이 고사해 버렸다.
足のため、農地の作物が枯れてしまった。
민중 사이에서 불만이 고조되고 있다.
民衆の間で満が高まっている。
불평을 말하지 않고 참다.
平を言わずに我慢する。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다.
彼女のずうずうしい態度は、周囲の人々を快にさせる。
그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは路地裏で法な取引を行っていました。
연료 공급이 부족하기 때문에 휘발유를 배급해야 합니다.
燃料の供給が足しているため、ガソリンを配給する必要があります。
자원 부족으로 인해 물을 배급해야 합니다.
資源の足のため、水を配給する必要があります。
문서에는 알 수 없는 공백이 있습니다.
文書には明な空白があります。
공실을 메우기 위해 부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다.
空室を埋めるために、動産会社は広告を増やしています。
부채가 빠르게 증가하면서 불량 채권 우려가 커지고 있다.
負債が急速に増加していることから良債権化の懸念が高まっている。
폐기물의 불법 투기를 방지한다.
廃棄物の法投棄を防止する。
캠페인의 성공에는 충분한 광고비 투입이 필수적입니다.
キャンペーンの成功には、十分な広告費の投入が可欠です。
불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다.
利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。
원정팀은 종종 불리한 상황에 직면합니다.
アウェイのチームは、しばしば利な状況に直面します。
임원들의 부정행위가 드러나 전원이 경질되었습니다.
役人の正行為が露呈し、全員が更迭されました。
조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다.
組織の正が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。
정부는 부정행위의 발각 후, 관리를 경질했습니다.
政府は正行為の発覚後、役人を更迭しました。
태양은 우리의 생명을 유지하기 위해 필요 불가결합니다.
太陽は私たちの生命を維持するために必要可欠です。
그의 표정이 불안해 보였다.
彼の表情が安そうだった。
그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다.
彼の計画は実現可能で、すぐに破綻しました。
그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다.
彼の計画は資金足で破綻しました。
그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다.
彼のビジネスは管理振のために破綻しました。
수년에 걸친 부정행위가 그 회사를 파탄으로 몰아넣었습니다.
長年にわたる正行為がその会社を破綻に追い込みました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.