【不】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
그의 부주의가 우리의 예정을 망쳤다.
彼の注意が私たちの予定を台無しにした。
부주의로 메일을 삭제해 버렸다.
注意でメールを削除してしまった。
나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
부주의한 탓으로 지갑을 잃다.
始末のため財布をなくす。
사소한 부주의가 사고를 일으켰다.
些細な注意が事故を引き起こした。
사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事故にあったのが彼の注意のせいではない。
부주의로 인해 교통사고가 발생했다.
注意のために、交通事故が起こった。
부주의로 물건을 떨어뜨렸다.
注意で物を落とした。
부주의로 말미암아 불이났다.
注意のために火事になった。
부주의를 깊이 반성하고 있습니다.
注意を深く反省いたしております。
순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다.
一瞬の注意が彼女の努力を台無しにした。
전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다.
戦士の意志は屈であり、どんな試練にも負けなかった。
그는 강력한 힘을 가진 보스를 쓰러뜨릴 수 있을지 불안했다.
彼は強力な力を持つボスを倒すことができるかどうか安だった。
작업 중에 부주의로 기기를 찌그러뜨렸다.
作業中に注意で機器をつぶしてしまった。
그의 숨결은 불규칙했고 초조함과 불안함이 느껴졌다.
彼の息遣いは規則で、焦りと安が感じられた。
불안감이 너무 강해서 그녀는 기절할 것 같았다.
安感が強すぎて、彼女は気絶しそうになった。
기습에 대처하기 위해서는 신속한 정보 수집이 필수적이다.
奇襲に対処するためには、迅速な情報収集が可欠だ。
기습은 적을 불시에 습격하는 효과적인 전술 중 하나다.
奇襲は敵を意に襲う効果的な戦術の一つだ。
적의 기습으로 전선은 불안정해졌다.
敵の奇襲によって戦線は安定化した。
적은 기습을 걸어 우리를 불시에 덮쳤다.
敵は奇襲を仕掛けて我々を意に襲った。
배후에서 기습을 막다.
背後からの意打ちを防ぐ。
느닷없이 적을 기습하다.
意に敵を奇襲する。
허를 찔려도 흔들리지 말고 침착하게 대처하는 것이 중요하다.
意をつかれても動揺せず、冷静に対処することが肝心だ。
허를 찔릴 때는 초조해하지 말고 사태를 파악하는 것이 중요하다.
意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが重要だ。
허를 찔릴 상황에 있을 때는 주위를 잘 살피는 것이 중요하다.
意をつかれる状況にあるときには、周囲をよく観察することが肝要だ。
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
意をつかれるときには、パニックに陥らずに冷静に対処する。
허를 찔려도 냉정한 판단을 할 수 있도록 훈련해 둘 필요가 있다.
意をつかれても、冷静な判断ができるように訓練しておく必要がある。
허를 찔렸을 때에도 당황하지 않고 냉정하게 행동한다.
意をつかれたときにも慌てずに冷静に行動する。
허를 찔리면 주위 상황을 확인하는 것이 중요하다.
意をつかれると、周囲の状況を確認することが重要だ。
허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다.
意をつかれても、冷静な判断が重要だ。
허를 찔려도 당황하지 말고 대처하는 것이 중요하다.
意をつかれても慌てずに対処することが重要だ。
허를 찔려도 꼼짝 않고 맞섰다.
意をつかれても動じずに立ち向かった。
허를 찔렸지만 그는 냉정하게 대응했다.
意をつかれたが、彼は冷静に対応した。
적은 허를 찌르고 기습을 가했다.
敵は意をつかんで奇襲を仕掛けた。
적의 허를 찌르다.
敵の意を突く。
그의 몸매는 뚱뚱하고 운동 부족처럼 보였다.
彼の体つきは太っていて、運動足のように見えた。
수술비가 늘어날 것이라는 불안감에 그는 수술을 연기했다.
手術費がかさむという安から、彼は手術を延期した。
하천의 물은 농업과 산업에 필수적입니다.
河川の水は農業や産業に可欠です。
불안에 웅크리는 고양이를 보았다.
安にうずくまる猫を見かけた。
최신 연구에서는 수면 부족이 스트레스와 관련이 있는 것으로 나타났습니다.
最新の研究では、睡眠足がストレスと関連していることが示されています。
수면 부족의 원인은 다양하며 사람마다 다릅니다.
睡眠足の原因は様々であり、人それぞれかと思います。
수면 부족이 계속되어 힘들다.
睡眠足が続いて辛い。
수면 부족 상태가 오래 지속되면 심신의 피로가 축적되어 건강을 해칠 가능성이 있습니다.
睡眠足の状態が長く続くと、心身の疲れが蓄積して、健康を損なう可能性があります。
나라의 정치 불안이 커지면서 국민의 신뢰는 바닥에 다다르고 있다.
国の政治安が増大し、国民の信頼はどん底に達している。
장기 불황 때문에 그 마을의 경제는 나락으로 떨어졌다.
長期の況のため、その町の経済はどん底に落ちた。
나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다.
年齢と運動足のため、彼の筋力は衰弱している。
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다.
長期間の規則な食事と睡眠足により、彼の健康が衰弱している。
그 직원은 나약한 성격이며 책임감이 부족합니다.
その社員は惰弱な性格であり、責任感が足しています。
우물물은 현지인들에게 필수적이다.
井戸の水は地元の人々にとって可欠だ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/94)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.