<不の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다. |
| 彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。 | |
| ・ | 불법 건축물을 철거 중입니다. |
| 不法建築物を撤去中です。 | |
| ・ | 그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다. |
| その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。 | |
| ・ | 그들의 결혼은 불화로 인해 파혼에 이르렀습니다. |
| 彼らの結婚は不和によって破婚に至りました。 | |
| ・ | 그들은 오랫동안 불화를 겪은 후 파혼했어요. |
| 彼らは長い間不和だった後、破婚しました。 | |
| ・ | 운동 부족 등 근력이 저하된 분은 근력 운동으로 고칠 수 있습니다. |
| 運動不足など筋力が低下している方は、筋トレで治すことができる。 | |
| ・ | 증거가 불충분하기 때문에 그 주장의 신빙성을 의문시하고 있습니다. |
| 証拠が不十分なため、その主張の信憑性を疑問視しています。 | |
| ・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
| コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 관계자 간의 좋은 커뮤니케이션이 불가결합니다. |
| プロジェクトの成功には、関係者間の良好なコミュニケーションが不可欠です。 | |
| ・ | 할당량을 달성하기 위해서는 팀워크가 필수적입니다. |
| ノルマを達成するためには、チームワークが不可欠です。 | |
| ・ | 최면 요법은 스트레스나 불안을 줄이는 데 도움이 될 수 있습니다. |
| 催眠療法はストレスや不安を軽減するのに役立つことがある。 | |
| ・ | 여진이 있으면 사람들은 불안감을 느낄 수 있다. |
| 余震があると、人々は不安を感じることがある。 | |
| ・ | 그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다. |
| 彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに結婚している。 | |
| ・ | 경력자는 프로젝트의 성공에 필수적인 역할을 합니다. |
| 経験者は、プロジェクトの成功に不可欠な役割を果たします。 | |
| ・ | 심장 기능이 나빠지는 심부전 환자가 늘고 있다. |
| 心臓の働きが悪くなる心不全の患者が増えている。 | |
| ・ | 심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다. |
| 心不全は心臓が機能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。 | |
| ・ | 그는 1월 10일에 심부전으로 서거했던 것으로 밝혀졌다. |
| 彼が1月10日に心不全で死去していたことが明らかとなりました。 | |
| ・ | 심부전 환자 수가 매년 증가하고 있다. |
| 心不全患者数は年々増加しています。 | |
| ・ | 가난뱅이는 경제적으로 불안정한 상황에 처해 있습니다. |
| 貧乏人は経済的に不安定な状況に置かれています。 | |
| ・ | 가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다. |
| 貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困ることもあります。 | |
| ・ | 부동산 가격이 하락하기 시작했다. |
| 不動産価格が下落し始めた。 | |
| ・ | 지역 부동산 시장이 활황으로 부동산 가격이 폭등하고 있습니다. |
| 地域の不動産市場が活況で、不動産価格が暴騰しています。 | |
| ・ | 부동산 가격이 폭등하다. |
| 不動産価格が暴騰する。 | |
| ・ | 경제의 불안정이 통화의 가치를 폭락시켰습니다. |
| 経済の不安定さが、通貨の価値を暴落させました。 | |
| ・ | 불황의 영향으로 주가가 폭락했습니다. |
| 不況の影響で、株価は暴落しました。 | |
| ・ | 예전부터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고 있다. |
| 古くからこの地域は漁業が盛んだが、今は担い手不足に苦しんでいる。 | |
| ・ | 농업은 식량의 안정적 공급과 식량 안전 보장에 필수적입니다. |
| 農業は、食料の安定供給や食料安全保障に不可欠です。 | |
| ・ | 감옥의 식사는 영양이 부족하고 수감자들은 건강을 걱정하고 있습니다. |
| 監獄の食事は栄養が不足しており、受刑者たちは健康を心配しています。 | |
| ・ | 탈영병의 행방이 묘연하지만 군대는 그의 포획에 전력을 다하고 있습니다. |
| 脱営兵の行方が不明ですが、軍隊は彼の捕獲に全力を尽くしています。 | |
| ・ | 행방불명자를 수색하다. |
| 行方不明者を捜索する。 | |
| ・ | 불륜은 도덕적인 문제로 거론되기도 한다. |
| 不倫は道徳的な問題として議論されることがある。 | |
| ・ | 그녀는 남편의 불륜 사실을 알고 충격을 받았다. |
| 彼女は夫の不倫の事実を知り、ショックを受けた。 | |
| ・ | 불륜은 사회적 비난을 받을 수 있다. |
| 不倫は社会的な非難を浴びることがある。 | |
| ・ | 그의 불륜 행위는 그의 경력에도 악영향을 미쳤다. |
| 彼の不倫行為は彼のキャリアにも悪影響を与えた。 | |
| ・ | 불륜이 발각되면서 가족은 붕괴 위기에 처했다. |
| 不倫が発覚して、家族は崩壊の危機に瀕した。 | |
| ・ | 불륜은 신뢰를 잃는 원인 중 하나로 꼽힌다. |
| 不倫は信頼を失う原因の一つとされる。 | |
| ・ | 불륜을 들키다. |
| 不倫がバレた。 | |
| ・ | 최근 연예인들의 불륜 소동이 끊이지 않고 있습니다. |
| 最近、芸能人たちの不倫騒動が後を絶ちません。 | |
| ・ | 그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다. |
| 彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。 | |
| ・ | 외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다. |
| 不倫はパートナーに対する裏切りと見なされることがあります。 | |
| ・ | 외도는 사회적인 비난을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 不倫は社会的な非難を招く可能性があります。 | |
| ・ | 외도는 종종 비밀리에 행해지는 경우가 있어요. |
| 不倫はしばしば秘密裏に行われることがあります。 | |
| ・ | 외도는 가족이나 관계에 심각한 영향을 줄 수 있습니다. |
| 不倫は家族や関係に深刻な影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다. |
| 不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。 | |
| ・ | 정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다. |
| 政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。 | |
| ・ | 어묵은 생선에서 지방이나 불순물을 제거하고 단백질만을 사용해 만듭니다. |
| かまぼこは魚から脂肪や不純物を取り除き、たんぱく質だけを使って作られています。 | |
| ・ | 총파업은 사회적 불평등과 경제 격차에 대한 항의의 일환으로 진행됐다. |
| ゼネラルストライキは、社会的不平等や経済格差に対する抗議の一環として行われた。 | |
| ・ | 인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다. |
| インターネット上のファイルが不注意により消失されました。 | |
| ・ | 그 어린애는 걷는 게 아직 불안정해요. |
| その幼子は歩くのがまだ不安定です。 | |
| ・ | 빈민국에서는 식량이나 물이 부족한 지역도 있습니다. |
| 貧しい国では、食料や水が不足している地域もあります。 |
