【不】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
그의 경제 상황은 불안정하다.
彼の経済状況は安定だ。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が確かなまま、希望が遠ざかっていく。
성공이 멀어짐에 따라 그는 불안해져 갔다.
成功が遠ざかるにつれて、彼は安になっていった。
야당은 내각 불신임 결의안을 제출하는 방향으로 검토에 들어갔다.
野党は、内閣信任決議案を提出する方向で検討に入った。
임시국회는 내각 불신임 결의안이 제출되지 않은 채 폐회되었다.
臨時国会は、内閣信任決議案が提出されないまま閉会した。
그들은 영혼이 불멸한다고 믿고 있었다.
彼らは魂は滅だと信じていた。
그 예술 작품은 불멸의 아름다움을 가지고 있습니다.
その芸術作品は滅の美しさを持っています。
그의 유산은 불멸의 가치를 가지고 있습니다.
彼の遺産は滅の価値を持っています。
그 명성은 불멸의 것이 되었습니다.
その名声は滅のものとなりました。
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다.
その歌は時代を超えて滅の人気を保ちます。
그의 작품은 불멸의 예술적 가치를 가지고 있습니다.
彼の作品は滅の芸術的価値を持っています。
그 이야기는 영원한 불멸의 사랑을 그리고 있습니다.
その物語は永遠の滅の愛を描いています。
초석을 다지기 위해서는 신뢰와 협력이 필수적입니다.
礎を築くためには、信頼と協力が可欠です。
그는 부당한 대우를 견딜 수가 없었어요.
彼は当な扱いに耐えることができませんでした。
정치인은 다소의 불만을 감수해야 한다.
政治家は多少の満を受け入れなければならない。
그들의 의견과 제 의견에는 불일치가 있어요.
彼らの意見と私の意見には一致があります。
그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다.
彼の説明と現実には明らかな一致がありました。
그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다.
彼の主張と資料には矛盾があり、一致が見られる。
예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다.
予算案については多くの一致がありました。
관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다.
関係者の間で要求事項に関する一致が生じた。
그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다.
彼らの行動は彼らの言葉と一致していた。
그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다.
その二つの報告書には明らかな一致がある。
예상과 결과 사이에 불일치가 있다.
予想と結果の間に一致がある。
그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다.
彼らの主張と証拠に一致が見られる。
기록과 실제 상황에 불일치가 있다.
記録と実際の状況に一致がある。
예정과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다.
予定と実際のスケジュールには一致があった。
예측과 실제 결과에 불일치가 있었다.
予測と実際の結果に一致があった。
팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다.
チームメンバーの間で意見の一致が生じた。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の一致で終わった。
그들의 의견은 불일치했다.
彼らの意見は一致だった。
그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다.
彼らの行動は彼らの言葉と一致していた。
그들은 의견 불일치로 절교했다.
彼らは意見の一致から絶交した。
우리는 그녀의 부정행위를 알고 절교했다.
私たちは彼女の正行為を知り、絶交した。
두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
二人の間には和があり、絶交に至った。
국제적인 연계가 평화와 안전에 필수적입니다.
国際的な連携が平和と安全に可欠です。
회생은 불가능하다.
回復は可能だ。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
急性心全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다.
戦争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が可欠です。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要可欠である。
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁が馬のような出来事は、私たちに人生の確実性を思い出させます。
인생은 참 신기하다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
人生は本当に思議なものだ。塞翁が馬のような出来事が頻繁に起こる。
새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다.
「塞翁が馬」という逸話は、予測可能な人生を象徴している。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
어리숙한 언행은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있다.
愚かな言動は他人に快感を与えることがある。
어리숙한 소문이 불안을 퍼뜨리는 원인이 된다.
愚かな噂が安を広める原因となる。
폐허 속에서 으스스한 소리가 들렸다.
廃墟の中で気味な音が聞こえた。
그는 실업 위기에 직면해 미래에 대한 불안감에 방황하고 있었다.
彼は失業の危機に直面し、未来に対する安に彷徨っていた。
공장은 불필요한 폐기물을 매립지에 방출했다.
工場は要な廃棄物を埋立地に放出した。
불황의 영향으로 기업은 시장에서의 사업 전개를 철수했다.
況の影響で、企業は市場からの事業展開を撤退した。
잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다.
足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/94)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.