【事故】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<事故の韓国語例文>
이곳은 나무가 시야를 가리기 때문에 자주 사고가 일어난다.
こちは木が視野を塞ぐのでよく事故が起きる。
안이한 입산이 초래한 사고도 다발하고 있다.
安易な入山が招く事故も多発している。
여섯 살 때 부모님이 사고로 돌아가셔서 고모 손에 자랐다.
6歳の時両親が事故で亡くなり、叔母の手で育った。
사고 뉴스를 듣고 가족의 신변의 안전이 매우 걱정되었다.
事故のニュースを聞いたとき家族の身の安全がとても心配になった。
항공기 추락 사고에서 살아남다.
航空機の墜落事故で生き延びる。
100인이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。
사고의 원인을 밝혀내다.
事故の原因を突き止める。
어제 발생한 열차 탈선 사고의 원인은 무엇인가요?
昨日、発生した列車脱線事故の原因は何でしょうか。
탈선 사고로 승객 20명이 부상했다.
脱線事故で乗客20人が負傷した。
교통사고를 변호사에 상담하다.
交通事故を弁護士に相談する。
사고 방지를 위해, 백미러를 제대로 확인해 주세요.
事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。
제가 공사의 책임자였기에 임원에게 사고를 보고해야 했다.
私は工事を率いる責任者であったので、役員に事故を報告せねばならなかった。
사고로 다쳐서 지팡이를 짚고 다닌다.
事故で怪我して杖をついている。
이 사고의 기본 과실 비율은 중앙선을 침범한 차량이 100%입니다.
この事故の基本過失割合は、センターラインオーバーした車両が100%です。
동생이 과속을 하다가 사고를 냈어요.
弟がスピードを出しすぎていて、事故を起こしました。
교통사고를 낸 경우에는 먼저 경찰에 신고해야 합니다.
交通事故を起こしたら、まず警察に通報しなければなりません。
외국에서 운전하다가 교통사고를 내고 말았습니다.
外国で運転して、交通事故を起こしてしまいました。
사고를 내고 달아났다.
事故を起こして逃げた。
신호가 빨간불인지 모르고 달리다가 교통사고 났어요.
信号が赤だとは知らず走って交通事故にあった。
책임자들이 조금만 신경을 썼으면 이번 사고는 일어나지 않았을 것이다.
責任者が少しでも神経を使っていれば、今回の事故は起きなかっただろう。
교통사고를 일으키면 가해자는 법적 책임을 지고 처분을 받는다.
交通事故を起こすと、加害者は法的責任を負い、処分を受ける。
차 사고가 났는데 타던 사람들도 차도 다 멀쩡하대.
車の事故があったけど、乗ってた人も車も無事だって。
사고를 당한 임산부가 사산했다.
事故に遭った妊婦が、死産した。
성형수술 의료사고가 자주 발생해 사회문제가 되고 있습니다.
整形手術の医療事故がよく発生して社会問題になっています。
의료사고로 병원과 재판 중입니다.
医療事故で病院と裁判中です。
음주운전 음주사고의 엄벌화
飲酒運転・飲酒事故の厳罰化
오토바이 사고로 전신 마비가 되었다.
オートバイ事故で全身まひになった。
사고로 인해 스무 살 여성이 전신 마비 중상을 입었다.
事故により20歳の女性が全身麻痺の重傷を負った。
대형 사고는 결국 기본을 무시해서 생기는 것이다.
大型事故は結局基本を無視して起こったことだ。
설마 무슨 사고가 생긴 건 아니겠지.
もしかして事故にでもあったのでは。
교통사고를 당해 온 얼굴을 붕대로 감았다.
交通事故に遭って顔中を包帯で巻いた。
1명이 사망, 2명이 경상을 입는 사고가 발생했다.
1名が死亡、2名が軽傷を負う事故が発生した。
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다.
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦り傷などの軽傷を負った。
승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다.
乗用車の運転者が軽傷を負う事故が発生しました。
돌연사는 사고가 아니라 어떤 병 때문에 24시간 이내에 사망하는 것으로 정의되어 있다.
突然死は、事故ではなく、なんらかの病気のために24時間以内に死亡することと定義されている。
교통사고로 중상을 입었다.
交通事故で重傷を負った。
차 사고로 40대 여성이 사망하고 그 외에도 세 명이 중상을 입었다.
車の事故で、40代の女性が死亡、ほかにも3人が重傷を負った。
때로는 사고나 종양이 실어증의 원인이 되는 경우가 있다.
時として事故や腫瘍が失語症の原因となることがある。
1년 전 예기치 못한 사고로 인해 혼수상태에 빠져 있다.
1年前予期せぬ事故の為に昏睡状態に陥っている。
사고로 혼수상태에 빠졌다.
事故で昏睡状態に陥った。
사고로 의식 불명 상태였는데 극적으로 살아났다.
事故で意識不明状態だったが劇的に生き残った。
낙상 사고로 심한 골절상을 입다.
転倒事故でも深刻な骨折をする。
이번 사고는 아이들을 지키지 못한 어른들의 책임입니다.
今回の事故は子どもたちを守ることができなかった大人の責任です。
항공기의 항법장치와 자동운항장치가 고장나 사고가 일어났다.
航空機の航法装置と自動運行装置が故障して事故を起こした。
대부분의 사고를 남의 일이려니 하고 별 관심을 갖지 않는다.
大部分は事故を他人の事として大した関心を持たない。
운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 입히는 경우는 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
뜻밖의 사고로 인사불성이 되었다.
不慮の事故で人事不省となった。
사고 현장은 한마디로 아비규환 그 자체였습니다.
事故現場はひと言で阿鼻叫喚そのものでした。
사고 원인에 관해서는 현재 조사하고 있다.
事故の原因に関しては現在調査している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (14/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.