| ・ |
이 대회 출전해 올림픽 출전권 획득에 도전한다. |
|
今回の大会に出場し、五輪出場権の獲得を目指す。 |
| ・ |
도쿄올림픽 대표 최종엔트리 18명을 발표했다. |
|
東京五輪代表最終エントリー18人を発表した。 |
| ・ |
그녀는 올림픽 4관왕 달성이라는 원대한 포부를 밝혔다. |
|
彼女は五輪4冠達成という遠大な抱負を明らかにした。 |
| ・ |
통산 5번째 올림픽 메달 획득을 노리다. |
|
通算5つ目の五輪メダル獲得狙う。 |
| ・ |
선수들은 올림픽을 바라보고 몸과 마음을 단련해왔다. |
|
選手たちは五輪を目指して心と体を鍛えてきた。 |
| ・ |
뜨거운 여름 계절을 거치면서 오곡백과는 영급니다. |
|
暑い夏の季節を過ぎながら、五穀百果は熟します。 |
| ・ |
평창 올림픽은 대한민국에서 열리는 첫 번째 겨울올림픽이다. |
|
平昌五輪は韓国で開催される初めての冬季五輪だ。 |
| ・ |
보석이 색찬란하게 빛나다. |
|
宝石が五色燦然と輝く。 |
| ・ |
태평양, 대서양, 인도양을 삼대양, 북극해, 남극해를 포함해 오대양이라 한다. |
|
太平洋・大西洋・インド洋を三大洋、北極海・南極海を加えて五大洋という。 |
| ・ |
올림픽인 만큼 각국 언론사들의 취재 열기도 대단한 것 같습니다. |
|
五輪なので各国の言論者たちの取材の熱気もすごいようです。 |
| ・ |
금지 약물을 복용한 관계로 올림픽 대회 출전 자격이 정지되었습니다 |
|
禁止薬物を服用した関係で五輪大会出場の資格がなくなりました。 |
| ・ |
스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다. |
|
スキャンダルによって五輪成功に暗い影を落としている。 |
| ・ |
동계 올림픽이 내일 개막식을 시작으로 17일간의 열전에 들어간다. |
|
冬季五輪が明日の開会式を皮切りに17日間の熱戦に入る。 |
| ・ |
부모님도 처음에는 국적을 바꿔서까지 올림픽에 나가야겠냐며 회의적이었다. |
|
親も最初は国籍を変えてまでして五輪にでなければならないのかと否定的だった。 |
| ・ |
음양오행설에서는 만물은 음과 양 이외에, 목・화・토・금・수의 다섯 종류의 기로 분류됩니다. |
|
陰陽五行説では、万物は陰と陽以外に、木・火・土・金・水の五種類の気に分類されます。 |
| ・ |
음양오행설이란, 전통적인 동양의학의 중심이 되는 사고방식입니다. |
|
陰陽五行説とは、伝統的な東洋医学の中心となる考え方です。 |
| ・ |
소수 두번 째 자리를 사사오입해 소수 첫 자리까지 취하다. |
|
少数第2位を四捨五入し、小数第1位までとする。 |
| ・ |
올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다. |
|
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。 |
| ・ |
올림픽 개막을 한 달가량 남겨두고 있다. |
|
五輪開幕を約1ヵ月後に控えている。 |
| ・ |
올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다. |
|
五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。 |
| ・ |
매일 아침 다섯 시에 기상한다. |
|
毎日朝、五時に起床する。 |
| ・ |
컴퍼스와 자를 사용해 정오각형을 그리다. |
|
コンパスと定規を使って正五角形の描く。 |
| ・ |
정오각형의 내각은 모두 108도이다. |
|
正五角形の内角は全て108度である。 |
| ・ |
오각형의 내각의 합은 540도이다. |
|
五角形の内角の和は540度である。 |
| ・ |
오각형은 5개의 꼭지점과 변을 가진 다각형이다. |
|
五角形は5つの頂点と辺を持つ多角形である。 |
| ・ |
올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다. |
|
五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太もも肉離れで欠場した。 |
| ・ |
손님의 오감을 자극하다. |
|
お客様の五感を刺激する! |
| ・ |
각처에서 올림픽 관련 이벤트가 열렸다. |
|
各所で五輪関連イベントが行われました。 |
| ・ |
한글의 모음과 자음은 음양(하늘, 땅, 사람) 및 오행(물, 나무, 불, 흙, 쇠)으로 이루어진다. |
|
ハングルの母音と子音は、陰陽(空、土地、人)及び五行(水、木、火、土、鉄)で成る。 |
| ・ |
올림픽은 세계인들에게 있어 2주간 정도 이어지는 축제다. |
|
五輪は、世界中の人々にとって2週間ほど続くお祭りだ。 |
| ・ |
소치올림픽은 테러의 위험성이 지적되고 있었다. . |
|
ソチ五輪はテロの危険性が指摘されていた。 |
| ・ |
올림픽 4연패의 대업을 달성했다. |
|
五輪4連覇の偉業を成し遂げた。 |
| ・ |
모든 올림피안의 목표는 올림픽에서 금메달을 따는 것이다. |
|
すべてのオリンピアンの目標は五輪で金メダルを獲ることだ。 |
| ・ |
세계선수권대회에서의 노메달의 수모를 딛고 올림픽에서 금메달을 땄다. |
|
世界選手権大会でのノーメダルの雪辱を晴らし五輪で金メダルを取った。 |
| ・ |
쇼트트랙 여자 500m에서 올림픽 신기록을 세웠다. |
|
ショートトラック女子500メートルで五輪新記録を打ち立てた。 |
| ・ |
그는 올림픽 신기록을 세우며 금메달을 목에 걸었다. |
|
彼は、五輪記録を樹立して、金メダルを首にかけた。 |
| ・ |
올림픽이 엿새 앞으로 다가왔다. |
|
五輪が6日後に迫った。 |
| ・ |
올림픽이라는 대사가 목전에 다가왔다. |
|
五輪という大事が目前に迫った。 |
| ・ |
올림픽에서 생애 최고의 연기를 하고 싶어요. |
|
五輪で生涯最高の演技をしたいです。 |
| ・ |
꿈의 무대인 올림픽이지만 막연한 두려움보단 설렘이 가득했다. |
|
夢の舞台である五輪だが、漠然とした不安感よりは大いに心が弾む。 |
| ・ |
올림픽 유치에 반대하는 시위를 벌였다. |
|
五輪招致に反対するデモを行った。 |
| ・ |
올림픽 출전권 획득과 태극마크라는 두 마리 토끼를 모두 잡고 싶어요. |
|
五輪出場と国家代表という二兎を獲りたいです。 |
| ・ |
오만 원짜리를 만 원짜리로 바꿀 수 있겠습니까? |
|
五万ウォン札を一万ウォン札に崩していただけませんか。 |