<五の韓国語例文>
| ・ | 대여섯 개의 물건을 가지고 왔다. |
| 五六の品物を持ってきた。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문이 있다. |
| 五六の質問がある。 | |
| ・ | 대여섯 개의 사과를 샀다. |
| 五六のリンゴを買った。 | |
| ・ | 열댓 정도의 풍선을 부풀렸다. |
| 十五ぐらいの風船を膨らませた。 | |
| ・ | 열댓 정도의 메일이 도착했다. |
| 十五ぐらいのメールが届いた。 | |
| ・ | 열댓 정도의 반 친구가 있다. |
| 十五ぐらいのクラスメートがいる。 | |
| ・ | 열댓 정도의 에피소드가 있다. |
| 十五ぐらいのエピソードがある。 | |
| ・ | 열 다섯쯤 되는 역을 통과했다. |
| 十五ぐらいの駅を通過した。 | |
| ・ | 열댓 정도의 질문이 있었다. |
| 十五ぐらいの質問があった。 | |
| ・ | 파티에는 열댓 정도의 친구가 왔다. |
| パーティーには十五ぐらいの友達が来た。 | |
| ・ | 열댓쯤 되는 문제를 풀었다. |
| 十五ぐらいの問題を解いた。 | |
| ・ | 회장에는 열댓 정도의 사람이 모였다. |
| 会場には十五ぐらいの人が集まった。 | |
| ・ | 이 방에는 의자가 열댓 개 있다. |
| この部屋には椅子が十五ぐらいある。 | |
| ・ | 열댓 정도의 사과를 샀다. |
| 十五ぐらいのリンゴを買った。 | |
| ・ | 그는 라이벌을 필살기로 누르고 올림픽 금메달을 목에 걸었다. |
| 彼はライバルを必殺技で退け、五輪金メダルを首にかけた。 | |
| ・ | 올림픽 무대라는 부담감은 전혀 없는 듯했다. |
| 五輪の舞台という負担は全く感じていないようだった。 | |
| ・ | 올림픽 대회가 중반에 들어섰다. |
| 五輪大会が中盤に差し掛かった。 | |
| ・ | 인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다. |
| 人間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。 | |
| ・ | 그는 징역 5년형을 살게 되었습니다. |
| 彼は懲役五年の刑に服することになりました。 | |
| ・ | 올림픽은 하계와 동계 대회가 2년 간격으로 개최된다. |
| 五輪は夏季と冬季の大会が2年おきに開催される。 | |
| ・ | 화해와 치유와 평화의 올림픽이 되길 바란다. |
| 和解と癒しと平和の五輪になることを望む。 | |
| ・ | 촉각은 오감 가운데 가장 원시적이 감각으로 생물의 생존에 불가결합니다. |
| 触覚は、五感のうち最も原始的な感覚で、生物の生存に不可欠です。 | |
| ・ | 촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다. |
| 触覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。 | |
| ・ | 추석에는 일 년 중 가장 큰 보름달이 떠요. |
| 中秋節には、一年中で一番大きな十五夜の月があります。 | |
| ・ | 올림픽 출전을 간절히 바라고 있습니다. |
| 五輪の出場を切に願っています。 | |
| ・ | 그녀는 올림픽 2연패의 위업을 이루었다. |
| 彼女は五輪2連覇の偉業を成し遂げた。 | |
| ・ | 그는 올림픽 3관왕을 달성했지만 우쭐하는 법이 없다. |
| 彼は五輪3冠を達成したが、自惚れることはない。 | |
| ・ | 올림픽 개최로 부동산 업계의 주가가 올라가고 있다. |
| 五輪開催で不動産業界の株価が上がっている。 | |
| ・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
| 韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
| ・ | 극적인 역전승을 거둬 역사상 첫 올림픽 금메달을 따냈다. |
| 劇的な逆転勝ちを収め、史上初の五輪金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 이 팀에는 다섯 명의 리더가 있습니다. |
| このチームには五人のリーダーがいます。 | |
| ・ | 그 그룹은 다섯 명의 자원봉사자로 구성되어 있습니다. |
| そのグループは五人のボランティアで構成されています。 | |
| ・ | 우리 반에는 다섯 명의 신입생이 있습니다. |
| 私のクラスには五人の新入生がいます。 | |
| ・ | 그들은 다섯 명이서 프로젝트에 임했습니다. |
| 彼らは五人でプロジェクトに取り組みました。 | |
| ・ | 그녀의 가족은 다섯 명입니다. |
| 彼女の家族は五人家族です。 | |
| ・ | 우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요. |
| 私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 저희 그룹에는 다섯 명의 멤버가 있습니다. |
| 私たちのグループには五人のメンバーがいます。 | |
| ・ | 그 파티에는 다섯 명의 게스트가 초대되었습니다. |
| そのパーティーには五人のゲストが招待されました。 | |
| ・ | 그는 다섯 명의 형제가 있어요. |
| 彼は五人の兄弟がいます。 | |
| ・ | 그 테스트에는 다섯 가지 문제가 있습니다. |
| そのテストには五つの問題があります。 | |
| ・ | 그는 다섯 살 때 자전거를 탈 수 있게 되었습니다. |
| 彼は五歳の時に自転車に乗れるようになりました。 | |
| ・ | 다섯 권의 책을 도서관에서 빌렸어요. |
| 五冊の本を図書館から借りました。 | |
| ・ | 그 산은 5천 미터 높이예요. |
| その山は五千メートルの高さです。 | |
| ・ | 그들은 5성급 호텔에 묵었습니다. |
| 彼らは五つ星ホテルに泊まりました。 | |
| ・ | 그녀는 오 년 전에 일본에 여행했어요. |
| 彼女は五年前に日本に旅行しました。 | |
| ・ | 그 영화는 5부작의 마지막 작품입니다. |
| その映画は五部作の最後の作品です。 | |
| ・ | 저의 생일은 오월 오 일입니다. |
| 私の誕生日は五月五日です。 | |
| ・ | 강원도는 평창 올림픽 개최 초읽기에 들어갔다. |
| 江原道は、平昌五輪開催の秒読みに入った。 | |
| ・ | 올림픽이 반환점을 돌아 마무리로 접어들었다. |
| 五輪が折り返しを回って、仕上げに差し掛かっている。 | |
| ・ | 올림픽을 진정한 ‘세계인의 축제’로 만들자. |
| 五輪を真の「世界人の祭り」にしよう。 |
