| ・ |
경기가 과열되다. |
|
景気が過熱する。 |
| ・ |
요즘 경기가 어때요? |
|
最近、景気はいかがですか。 |
| ・ |
경기가 회복세를 보이다. |
|
景気に日がさす。 |
| ・ |
경기에 먹구름이 끼다. |
|
景気に陰りが出る。 |
| ・ |
경기가 냉각되다. |
|
景気が冷え込む。 |
| ・ |
경기를 타다. |
|
景気に左右される。 |
| ・ |
경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다. |
|
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。 |
| ・ |
경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다. |
|
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。 |
| ・ |
경기가 좋다. |
|
景気が良い。 |
| ・ |
경기가 상승하고 있는 상태를 호경기 또는 호황이라고 부른다. |
|
景気が上昇している状態を好景気や好況と呼び。 |
| ・ |
경기가 좋아졌다. |
|
景気が良くなった。 |
| ・ |
금리는 기본적으로 경기나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다. |
|
金利は基本的に景気や財政状況に合わせて変動するものです。 |
| ・ |
다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다. |
|
さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。 |
| ・ |
올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다. |
|
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。 |
| ・ |
이번 경기는 설욕전입니다. |
|
今回の試合は雪辱戦です。 |
| ・ |
경기가 끝날 때까지 방심은 금물이다. |
|
試合が終わるまで油断は禁物だ。 |
| ・ |
경기에서 선방했지만 결국 졌다. |
|
試合で善戦したが、結局負けた。 |
| ・ |
경기 초반에 잘 선방했다. |
|
試合序盤でよく踏ん張った。 |
| ・ |
골키퍼가 경기에서 선방했다. |
|
ゴールキーパーが試合で好セーブをした。 |
| ・ |
심판이 경기 책임자로 지명되었다. |
|
審判が試合責任者に指名された。 |
| ・ |
어제 경기의 하이라이트가 스포츠 뉴스에 실렸어요. |
|
昨日の試合のハイライトがスポーツニュースに載りました。 |
| ・ |
경기 침체가 지속되고 있다. |
|
景気の低迷が続いている。 |
| ・ |
비 때문에 경기가 미뤄졌다. |
|
雨のため試合が延期された。 |
| ・ |
전문가들은 이번 경기의 관중 수를 5만 명으로 추산했다. |
|
専門家たちは今回の試合の観客数を5万人と推定した。 |
|