<の韓国語例文>
・ | 마지막으로 엔진 오일 간 게 언제입니까? |
最後にエンジンオイルを交換したのは何時ですか? | |
・ | 엔진 오일을 교체하다. |
エンジンオイルを交換する。 | |
・ | 엔진 오일을 갈다. |
エンジンオイルを交換する。 | |
・ | 포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 | |
・ | 비즈니스의 본질이 무엇인가 하면 '가치의 교환'이다. |
ビジネスの本質とは何かといえば、「価値の交換」である。 | |
・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
・ | 차의 와이퍼는 정기적으로 교환하는 것이 필요합니다. |
車のワイパーは定期的に交換が必要です。 | |
・ | 쌓인 마일리지를 항공권으로 교환해서 저렴하게 여행을 즐기자. |
貯まったマイルを航空券に交換してお得に旅行を楽しもう。 | |
・ | 미안하지만, 시트 좀 갈아주세요. |
すみませんが、シーツ交換お願いします。 | |
・ | 시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다. |
シーツ交換は原則行いません。 | |
・ | 오늘 침대 시트를 갈았다. |
きょうは寝台のシートを交換した。 | |
・ | 예물을 교환하다. |
結納品を交換する。 | |
・ | 환불 교환은 안 됩니다. |
返金・交換はできません。 | |
・ | 이거 환불할 수 있어요? |
これ交換できますか。 | |
・ | 고물상이란 고물을 비즈니스로써 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다. |
古物商とは、古物をビジネスとして売買したり、交換したりする個人や法人のことをいう。 | |
・ | 저금리로 돈을 빌려 고금리의 통화로 교환해서 돈을 벌고 있습니다. |
低金利でお金を借りて高金利の通貨と交換してお金を稼いでいます。 | |
・ | 주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다. |
ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。 | |
・ | 영수 씨와 이메일을 교환하고 싶습니다. |
ヨンスさんとEメールを交換したいです。 | |
・ | 친서를 교환하면서 남북 간 관계 회복 문제로 소통해 왔다. |
親書を交換し、南北間の関係回復問題で疎通してきた。 | |
・ | 친서를 교환하다. |
親書を交換する。 | |
・ | 국방장관은 리처드 사령관을 접견하고 안보와 동맹 등에 대해 의견을 교환했다 |
国防長官はリチャード司令官と面会し、安保と同盟などについて意見を交換した。 | |
・ | 회사 간담회는 동료끼리 친교를 다지는 것뿐만 아니라 정보 교환의 장이기도 합니다. |
会社の懇親会は仲間同士の親交を深めるだけではなく、情報交換の場でもありますよね。 | |
・ | 화장실 문고리를 교환했습니다. |
トイレのドアノブを交換しました。 | |
・ | 상대국과 비준서를 교환하고 조약이 발효한다. |
相手国と批准書を交換して条約が発効する。 | |
・ | 변동 금리와 고정 금리의 교환이 가장 전형적인 금리 스왑입니다. |
変動金利と固定金利の交換がもっとも典型的な金利スワップです。 | |
・ | 칫솔은 한 달에 한 번 교체해 주는 것이 좋다. |
歯ブラシは一か月に一回、交換するのがよい。 | |
・ | 하기에 예시하는 면책 사항을 제외하고 무료 수리 또는 교환해 드립니다. |
下記に例示する免責事項を除き無料修理または交換いたします。 | |
・ | 한국 등 관계국과 정보를 교환할 방침입니다. |
韓国など関係局と情報を交換する方針です。 | |
・ | 상품의 반품과 교환은 이쪽에서 절차를 진행합니다. |
商品の返品・交換は、こちらからお手続きいただけます。 | |
・ | 상품을 교환할 시에는 영수증이 반드시 필요합니다. |
商品を交換する際にはレシートが必ず必要です。 | |
・ | 모든 장비가 최신 기종으로 교체됐다. |
などすべての装備が最新機種に交換された。 | |
・ | 불량품은 구입하신 곳에서 교환 및 환불해드립니다. |
不良品は購入されたところで、交換および払い戻しいたします。 |