<例の韓国語例文>
| ・ | 학교 졸업식은 연례행사입니다. |
| 学校の卒業式は恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사인 크리스마스 파티에 초대받았어요. |
| 恒例行事のクリスマスパーティーに招待されました。 | |
| ・ | 연례행사인 운동회가 올해도 열렸습니다. |
| 恒例行事の運動会が今年も行われました。 | |
| ・ | 연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다. |
| 年末の大掃除は我が家の恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사로 사원여행이 기획되어 있습니다. |
| 恒例行事として、社員旅行が企画されています。 | |
| ・ | 송년회는 회사의 연례행사입니다. |
| 忘年会は会社の恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사인 불꽃놀이에 참가했어요. |
| 恒例行事の花火大会に参加しました。 | |
| ・ | 여름 축제는 이 지역의 연례행사입니다. |
| 夏祭りはこの地域の恒例行事です。 | |
| ・ | 매년 연례행사로 신년회를 개최하고 있습니다. |
| 毎年恒例行事として新年会を開催しています。 | |
| ・ | 매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요. |
| 毎春、市民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。 | |
| ・ | 이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다. |
| 今週末には地元の恒例行事である花火大会が開かれる。 | |
| ・ | 내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다. |
| 明日は学校の恒例行事で運動会がある。 | |
| ・ | 이 축제는 매년 연례행사로 개최되고 있다. |
| この祭りは毎年恒例行事として開催されている。 | |
| ・ | 대가족 여행은 매년 열리는 연례 행사입니다. |
| 大家族での旅行は、毎年の恒例行事です。 | |
| ・ | 이번 달 일조량은 예년보다 많아요. |
| 今月の日照量は例年より多いです。 | |
| ・ | 이 조례안은 지역의 문제 해결을 목표로 하고 있습니다. |
| この条例案は地域の問題解決を目指しています。 | |
| ・ | 조례안 수정안이 제안되었습니다. |
| 条例案の修正案が提案されています。 | |
| ・ | 이 조례안은 시민의 의견을 반영하고 있습니다. |
| この条例案は市民の意見を反映しています。 | |
| ・ | 조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요. |
| 条例案の内容についてご質問があればお知らせください。 | |
| ・ | 조례안 심사 결과가 발표되었습니다. |
| 条例案の審査結果が発表されました。 | |
| ・ | 조례안 공청회가 열립니다. |
| 条例案の公聴会が開かれます。 | |
| ・ | 조례안에 대한 반대 의견도 있습니다. |
| 条例案に対する反対意見もあります。 | |
| ・ | 조례안 시행일이 결정되었습니다. |
| 条例案の施行日が決定しました。 | |
| ・ | 조례안의 개정안이 검토되고 있습니다. |
| 条例案の改訂案が検討されています。 | |
| ・ | 조례안이 공개되었습니다. |
| 条例案が公開されました。 | |
| ・ | 조례안 심의가 진행되고 있습니다. |
| 条例案の審議が進められています。 | |
| ・ | 조례안 실시 계획이 발표되었습니다. |
| 条例案の実施計画が発表されました。 | |
| ・ | 조례안에 대한 설명이 이루어졌습니다. |
| 条例案についての説明が行われました。 | |
| ・ | 조례안이 승인되면 시행됩니다. |
| 条例案が承認されると、施行されます。 | |
| ・ | 조례안에 대한 의견을 기다리고 있습니다. |
| 条例案に対するご意見をお待ちしております。 | |
| ・ | 조례안이 표결에 부쳐질 예정입니다. |
| 条例案が採決にかけられる予定です。 | |
| ・ | 조례안 설명회가 개최됩니다. |
| 条例案の説明会が開催されます。 | |
| ・ | 조례안에 대한 의견을 모집 중입니다. |
| 条例案についての意見を募集中です。 | |
| ・ | 새로운 조례안의 세부 사항이 발표되었습니다. |
| 新しい条例案の詳細が発表されました。 | |
| ・ | 조례안이 의회에 제출되었습니다. |
| 条例案が議会に提出されました。 | |
| ・ | 오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다. |
| 今日、釜山は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。 | |
| ・ | 그 창작물은 현대아트의 한 예다. |
| その創作物は現代アートの一例だ。 | |
| ・ | 의역과 직역의 차이를 잘 알 수 있는 예이다. |
| 意訳と直訳の違いがよくわかる例だ。 | |
| ・ | 대표단이 국제 협력의 성공 사례를 보고했다. |
| 代表団が国際協力の成功例を報告した。 | |
| ・ | 예문을 몇 개 작성하고 연습했다. |
| 例文をいくつか作成して練習した。 | |
| ・ | 예문을 보고 올바른 사용법을 배웠다. |
| 例文を見て正しい使い方を学んだ。 | |
| ・ | 예문이 많이 있으면 도움이 된다. |
| 例文がたくさんあると助かる。 | |
| ・ | 예문의 의미를 금방 이해할 수 있었다. |
| 例文の意味がすぐに理解できた。 | |
| ・ | 예문을 사용하여 설명을 보충하였다. |
| 例文を使って説明を補足した。 | |
| ・ | 예문을 읽으면 이해가 빨라진다. |
| 例文を読むと理解が早くなる。 | |
| ・ | 예문을 암기하는 것이 요령이다. |
| 例文を暗記するのがコツだ。 | |
| ・ | 예문을 사용하여 단어 사용법을 익힌다. |
| 例文を使って単語の使い方を学ぶ。 | |
| ・ | 예문이 시험에 출제되었다. |
| 例文がテストに出題された。 | |
| ・ | 예문을 보고 이해가 깊어졌다. |
| 例文を見て理解が深まった。 | |
| ・ | 이 예문은 매우 알기 쉽다. |
| この例文はとてもわかりやすい。 |
