<側の韓国語例文>
| ・ | 레스토랑 우측에는 창문이 있습니다. |
| レストランの右側には窓があります。 | |
| ・ | 통로 우측에는 비상용 소화기가 있습니다. |
| 通路の右側には非常用の消火器があります。 | |
| ・ | 화분 우측에는 새싹이 돋아 있습니다. |
| 植木鉢の右側には新芽が生えています。 | |
| ・ | 선반 우측에는 책들이 가지런히 진열되어 있습니다. |
| 棚の右側には本が整然と並んでいます。 | |
| ・ | 소파 우측에는 작은 테이블이 놓여 있습니다. |
| ソファの右側には小さなテーブルが置かれています。 | |
| ・ | 문 우측에는 신발이 진열되어 있습니다. |
| ドアの右側には靴が並べられています。 | |
| ・ | 벽 우측에는 그림이 걸려 있습니다. |
| 壁の右側には絵が掛かっています。 | |
| ・ | 방 우측에는 큰 창문이 있습니다. |
| 部屋の右側には大きな窓があります。 | |
| ・ | 테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어 있다. |
| テーブルの右側には花瓶が飾られている。 | |
| ・ | 통로 왼쪽에는 비상구가 표시되어 있다. |
| 通路の左側には非常口が表示されている。 | |
| ・ | 텐트 왼쪽에는 모닥불이 타고 있다. |
| テントの左側には焚火が燃えている。 | |
| ・ | 골목 왼쪽에는 쓰레기통이 놓여 있다. |
| 路地の左側にはゴミ箱が置かれている。 | |
| ・ | 버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다. |
| バスの左側には優先席が設けられている。 | |
| ・ | 벽 왼쪽에는 그림이 걸려 있다. |
| 壁の左側には絵が掛けられている。 | |
| ・ | 컴퓨터 왼쪽에는 마우스가 놓여 있다. |
| コンピュータの左側にはマウスが置かれている。 | |
| ・ | 매장 왼쪽에는 상품이 진열되어 있다. |
| 店舗の左側には商品が陳列されている。 | |
| ・ | 창문 왼쪽에는 커튼이 쳐져 있다. |
| 窓の左側にはカーテンがかかっている。 | |
| ・ | 소파 왼쪽에는 쿠션이 진열되어 있다. |
| ソファの左側にはクッションが並べられている。 | |
| ・ | 계단 왼쪽에는 난간이 부착되어 있다. |
| 階段の左側には手すりが取り付けられている。 | |
| ・ | 통로 왼쪽에는 음료수 자판기가 있다. |
| 通路の左側には飲料水の自動販売機がある。 | |
| ・ | TV 왼쪽에는 리모컨이 놓여 있다. |
| テレビの左側にはリモコンが置かれている。 | |
| ・ | 레스토랑 왼쪽에는 테이블이 배치되어 있다. |
| レストランの左側にはテーブルが配置されている。 | |
| ・ | 산 왼쪽에는 나무들이 우거져 있다. |
| 山の左側には木々が茂っている。 | |
| ・ | 교실 왼쪽에는 칠판이 있다. |
| 教室の左側には黒板がある。 | |
| ・ | 차 왼쪽에 주차 금지 간판이 서 있다. |
| 車の左側に駐車禁止の看板が立っている。 | |
| ・ | 의자 왼쪽에는 쿠션이 놓여 있다. |
| 椅子の左側にはクッションが置かれている。 | |
| ・ | 방 왼쪽에는 책장이 놓여 있다. |
| 部屋の左側には本棚が置かれている。 | |
| ・ | 도로 왼쪽을 걷고 있었다. |
| 道路の左側を歩いていた。 | |
| ・ | 방 왼쪽에 창문이 있다. |
| 部屋の左側に窓がある。 | |
| ・ | 책상 왼쪽에는 서류가 쌓여 있다. |
| 机の左側には書類が積まれている。 | |
| ・ | 테이블 왼쪽에 의자를 놓았다. |
| テーブルの左側に椅子を置いた。 | |
| ・ | 왼쪽으로 곧장 가시면 됩니다. |
| 左側にまっすぐいけばいいです。 | |
| ・ | 골목 양쪽에는 원통형 쓰레기통이 놓여 있다. |
| 路地の両側には円筒形のごみ箱が置かれている。 | |
| ・ | 수풀 건너편에는 아름다운 호수가 펼쳐져 있습니다. |
| 茂みの向こう側には美しい湖が広がっています。 | |
| ・ | 창틀 바깥쪽에는 방충망이 설치되어 있습니다. |
| 窓枠の外側には網戸が取り付けられています。 | |
| ・ | 비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 批評家はその芸術作品の技術的な側面に焦点を当てています。 | |
| ・ | 튀김가루를 사용하여 튀기면 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 식감이 됩니다. |
| 天ぷら粉を使って揚げると、外側はカリッと中はふんわりとした食感になります。 | |
| ・ | 탁구대 양쪽에는 라켓이 놓여 있습니다. |
| 卓球台の両側にはラケットが置かれています。 | |
| ・ | 라켓을 사용해서 공을 코트 건너편으로 보냅니다. |
| ラケットを使ってボールをコートの向こう側に送ります。 | |
| ・ | 지구 대기권 바깥에 있는 우주 공간의 밀도는 매우 낮습니다. |
| 地球の大気圏の外側にある宇宙空間の密度は非常に低いです。 | |
| ・ | 상품 겉면에는 방수 포장재가 되어 있습니다. |
| 商品の外側には防水の包装材が施されています。 | |
| ・ | 상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다. |
| 商品の外側には丈夫な包装材が巻かれています。 | |
| ・ | 서평은 독자에게 책의 매력적인 측면을 보여줍니다. |
| 書評は、読者に本の魅力的な側面を示しています。 | |
| ・ | 그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다. |
| 彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
| ・ | 적의 측면에 기습을 가하다. |
| 敵の側面に奇襲をかける。 | |
| ・ | 둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다. |
| 土手の両側には緑の木々が茂っている。 | |
| ・ | 어느 측면을 봐도 흡사한 부분이 매우 많다. |
| どの側面を見ても似た部分が非常に多い。 | |
| ・ | 환청은 그의 생활의 각 측면에 영향을 미치고 있어요. |
| 幻聴は彼の生活の各側面に影響を及ぼしています。 | |
| ・ | 거기서 100m 정도 가면 왼쪽에 역이 있어요. |
| そこから100mくらい行くと左側に駅があります。 |
