【側】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<側の韓国語例文>
라켓을 사용해서 공을 코트 건너편으로 보냅니다.
ラケットを使ってボールをコートの向こうに送ります。
지구 대기권 바깥에 있는 우주 공간의 밀도는 매우 낮습니다.
地球の大気圏の外にある宇宙空間の密度は非常に低いです。
상품 겉면에는 방수 포장재가 되어 있습니다.
商品の外には防水の包装材が施されています。
상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다.
商品の外には丈夫な包装材が巻かれています。
서평은 독자에게 책의 매력적인 측면을 보여줍니다.
書評は、読者に本の魅力的な面を示しています。
그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い面を紹介しています。
전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다.
全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる面に干渉します。
적의 측면에 기습을 가하다.
敵の面に奇襲をかける。
둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다.
土手の両には緑の木々が茂っている。
어느 측면을 봐도 흡사한 부분이 매우 많다.
どの面を見ても似た部分が非常に多い。
환청은 그의 생활의 각 측면에 영향을 미치고 있어요.
幻聴は彼の生活の各面に影響を及ぼしています。
거기서 100m 정도 가면 왼쪽에 역이 있어요.
そこから100mくらい行くと左に駅があります。
태풍이 괌 남서쪽 해상에서 북상하고 있습니다.
台風がグアム南西の海上から北上しています。
지구는 태양계 안쪽에 있는 행성 중 하나입니다.
地球は太陽系の内の行星の一つです。
그 사건에는 불가사의한 측면이 있는 것 같다.
その事件には不可思議な面があるようだ。
풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다.
風水では、家の南には良いエネルギーが集まると考えられています。
이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다.
この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな面に注目しています。
예술 작품의 미학적인 측면을 탐구합니다.
芸術作品の美学的な面を探求します。
위궤양은 위 안쪽에 생기는 상처입니다.
胃潰瘍は胃の内にできる傷です。
실명은 생활의 모든 측면에 영향을 미칩니다.
失明は生活のあらゆる面に影響を与えます。
송아지는 어미 소 옆에서 목초를 먹고 있다.
子牛は母牛ので牧草を食べている。
가게의 출입문 바깥쪽에는 재떨이가 놓여 있습니다.
お店の出入り口の外には灰皿が置かれています。
미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다.
米国は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻ると右にそのカフェがあります。
인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다.
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者の目的です。
해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다.
海王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外を公転している。
지구 반대편에서 손님이 왔어요!
地球の反対からお客さまが来ました!
해가 서쪽으로 질 때 반대편에 달이 보였다.
太陽が西に沈むとき反対に月が見えた。
ATM은 반대편 출구에 있습니다.
ATMは反対の出口にあります。
차에서 내려 서로 반대편으로 걸어갔다.
車から降りてお互い反対に歩いて行った。
반대편에 있어요.
反対にあります
우체국은 은행 맞은편에 있어요.
郵便局は銀行の向かいにあります。
냉장고를 찬장 맞은편에 두었어요.
冷蔵庫を食器棚の向かいに置きました。
이 길 건너편에 새 집이 우리 집이에요.
この通りの向かいに新しい家が我が家です。
백화점은 역 건너편에 있습니다.
デパートは駅の向かいにあります。
그 가게는 역 건너편에 있다.
その店は駅の向かいにあります。
편의점 맞은편에 롯데월드가 있어요.
コンビニの向かいにロッテワールドがあります。
양쪽에 선수들이 쭉 늘어섰다.
に選手達がずらりと並んでいた。
이 길로 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.
この道をまっすぐ行けば右にあります。
접수 창구는 똑바로 가서 왼쪽입니다.
受付はまっすぐ行って左です。
양쪽이 내세우는 명분은 현실과 다르다.
が掲げる名分は現実とは違う。
냉전시대에는 서방국가와 소련의 군비 확장 경쟁이 벌어졌다.
冷戦時代には、西諸国とソ連の軍備拡張競争が繰り広げられた。
이 길을 따라서 쭉 가시면 오른쪽에 큰 은행나무가 있습니다.
この道に沿ってずっと行くと、右に大きな銀杏の木があります。
밥그릇은 좌측에 둡니다.
ご飯茶碗は左に置きます。
영원히 내 곁에만 있어줘.
永遠に私のにだけいてくれ。
늘 곁에 있을게.
ずっとに居るよ。
둔탁한 소리가 나고 다리 한쪽 와이어가 끊어졌다.
鈍い音がして、橋の片のワイヤーが切れた。
주최 측은 대규모 대모에 20만 이상이 참가했다고 발표했다.
主催者は、大規模デモに20万人以上が参加したと発表した。
주최 측에 허가 신청을 해 주세요.
主催者に許可申請を行って下さい。
자신이 주최 측이 되어 이벤트를 기획해 보고 싶다.
自分が主催者となってイベントを企画してみたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (7/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.