<全の韓国語例文>
| ・ | 의료진들이 환자를 치료하기 위해 전력을 다했다. |
| 医療スタッフが患者の治療のために全力を尽くした。 | |
| ・ | 프로젝트 실패 후 부서 전체에서 반성회를 열었습니다. |
| プロジェクトの失敗後、部署全体で反省会を開きました。 | |
| ・ | 오늘 작업은 다 끝났어. |
| 今日の作業は全部終わった。 | |
| ・ | 등대지기는 바다의 안전을 지켜본다. |
| 灯台守は海の安全を見守る。 | |
| ・ | 등대지기는 바다의 안전을 지킨다. |
| 灯台守は海の安全を守る。 | |
| ・ | 통로에 안전등이 켜져 있습니다. |
| 通路に安全灯がついています。 | |
| ・ | 모든 것이 눈으로 덮여 있다. |
| 全てが雪で覆われてる。 | |
| ・ | 속이 완전히 꽉 차 있다. |
| 中身が完全に詰まっている。 | |
| ・ | 내용물을 다 꺼내서 정리했어요. |
| 中身を全て取り出して整理しました。 | |
| ・ | 신발의 색상이나 디자인에 따라 전체적인 인상이 달라집니다. |
| 靴の色やデザインによって、全体の印象が変わります。 | |
| ・ | 사무소의 정리 정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다. |
| 事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。 | |
| ・ | 집에 있는 옷을 모두 옷장에 넣었어요. |
| 家にある服を全部タンスに入れました。 | |
| ・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
| 嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
| ・ | 소지품을 안전한 장소에 보관하다. |
| 持ち物を安全な場所に保管する。 | |
| ・ | 소지품을 모두 테이블에 늘어놓았다. |
| 持ち物を全てテーブルに並べた。 | |
| ・ | 그의 소지품은 전부 저 상자에 들어 있다. |
| 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| ・ | 그들은 그 남자로부터 소지품 전부를 빼앗았다. |
| 彼らはその男から持ち物全てを奪い取った。 | |
| ・ | 방랑자는 가진 것이 없지만, 모든 것을 가지고 있다. |
| 放浪者は何も持たないが、全てを持っている。 | |
| ・ | 튜브 덕분에 안전하게 수영할 수 있다. |
| 浮き輪のおかげで安全に泳げる。 | |
| ・ | 전권을 모으는 데 시간이 걸렸다. |
| 全巻を集めるのに時間がかかった。 | |
| ・ | 전권을 도서관에서 빌려왔다. |
| 全巻を図書館から借りてきた。 | |
| ・ | 전권을 찬찬히 읽고 나서 리뷰를 쓴다. |
| 全巻をじっくりと読んでからレビューを書く。 | |
| ・ | 이 애니메이션의 전권을 가지고 있다. |
| このアニメの全巻を持っている。 | |
| ・ | 전권을 한꺼번에 구입하니 할인이 있었다. |
| 全巻をまとめて購入すると割引があった。 | |
| ・ | 서점에서 전권 세트가 세일 중이었다. |
| 書店で全巻セットがセール中だった。 | |
| ・ | 전권을 읽고 그 세계에 빠져들었다. |
| 全巻を読んで、その世界に浸った。 | |
| ・ | 그 시리즈의 전권을 헌책에서 찾았다. |
| そのシリーズの全巻を古本で見つけた。 | |
| ・ | 전권을 다시 읽고 감동했다. |
| 全巻を読み直して感動した。 | |
| ・ | 전권 세트를 인터넷으로 주문했다. |
| 全巻セットをネットで注文した。 | |
| ・ | 그 소설의 전권을 찾고 있다. |
| その小説の全巻を探している。 | |
| ・ | 어제, 전권을 막 다 읽었다. |
| 昨日、全巻を読み終えたばかりだ。 | |
| ・ | 전권을 다 읽는데 몇 주가 걸렸다. |
| 全巻を読み終えるのに数週間かかった。 | |
| ・ | 전권 세트로 구입했다. |
| 全巻セットで購入した。 | |
| ・ | 이 도서관에는 그 만화의 전권이 갖추어져 있다. |
| この図書館にはその漫画の全巻が揃っている。 | |
| ・ | 전권을 단숨에 읽어 버렸다. |
| 全巻を一気に読んでしまった。 | |
| ・ | 그는 그 시리즈의 전권을 가지고 있다. |
| 彼はそのシリーズの全巻を持っている。 | |
| ・ | 전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다. |
| 全権を持つ役員が組織改革を推進した。 | |
| ・ | 전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다. |
| 全権を持つ経営者が企業の方針を決定した。 | |
| ・ | 전권을 가진 사람이 프로젝트의 진행을 관리했다. |
| 全権を持つ者がプロジェクトの進行を管理した。 | |
| ・ | 전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다. |
| 全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。 | |
| ・ | 전권을 가진 지휘관이 작전을 지시했다. |
| 全権を持つ指揮官が作戦を指示した。 | |
| ・ | 전권을 가진 대표가 국제회의에 참석했다. |
| 全権を持つ代表が国際会議に出席した。 | |
| ・ | 전권을 가진 관리자가 방침을 변경했다. |
| 全権を持つ管理者が方針を変更した。 | |
| ・ | 전권을 가진 위원이 위원회를 주도했다. |
| 全権を持つ委員が委員会を主導した。 | |
| ・ | 전권을 가진 대리인이 법률적인 절차를 진행했다. |
| 全権を持つ代理人が法律的な手続きを進めた。 | |
| ・ | 전권을 가진 에이전트가 계약을 맺었다. |
| 全権を持ったエージェントが契約を結んだ。 | |
| ・ | 프로젝트 매니저는 전권을 위임받았다. |
| プロジェクトマネージャーは全権を委任された。 | |
| ・ | 회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
| 会長は全権を持って新しい方針を決定した。 | |
| ・ | 전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다. |
| 全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。 | |
| ・ | 전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다. |
| 全権を委任することで、仕事が効率的に進む。 |
