<公正の韓国語例文>
| ・ | 정부의 결정에는 투명성과 공정성이 요구됩니다. |
| 政府の決定には透明性と公正さが求められます。 | |
| ・ | 공판은 공정하고 공평하게 이뤄져야 한다. |
| 公判は公正かつ公平に行われるべきだ。 | |
| ・ | 민주적인 선거가 공정하게 치러졌습니다. |
| 民主的な選挙が公正に行われました。 | |
| ・ | 감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다. |
| 鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。 | |
| ・ | 그는 공정한 판단을 내리기 위해 자기 자신에게 결의했습니다. |
| 彼は公正な判断を下すために自分自身に決議しました。 | |
| ・ | 그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다. |
| その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。 | |
| ・ | 법정에서의 심리는 공정한 절차에 따라 진행되었습니다. |
| 法廷での審理は公正な手続きに基づいて行われました。 | |
| ・ | 판사는 법정에서 공정한 판결을 내렸습니다. |
| 裁判官は法廷で公正な判決を下しました。 | |
| ・ | 이중 잣대를 배제하고 공정한 룰을 적용하는 것이 조직의 신뢰를 높이는 방법 중 하나다. |
| ダブルスタンダードを排除し、公正なルールを適用することが組織の信頼を高める方法の一つだ。 | |
| ・ | 판사는 양당사자의 주장을 듣고 진상을 밝혀, 공정한 판결을 내려야 한다. |
| 裁判官は、両当事者の主張を聞いて真相を明らかにし、公正な判決を下すべきだ。 | |
| ・ | 시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다. |
| 市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。 | |
| ・ | 독점금지법의 목적은 공정하고 자유로운 경쟁을 촉진하는 것이다. |
| 独占禁止法の目的は,公正かつ自由な競争を促進することだ。 | |
| ・ | 입찰의 투명성 및 공정성을 확보할 필요가 있다. |
| 入札の透明性及び公正性を確保する必要がある。 | |
| ・ | 불평등이 심각한 현실에서 공정한 경쟁이란 비현실적이다. |
| 不平等が深刻な現実において、公正な競争などというものは非現実的だ。 | |
| ・ | 지도부가 특정 후보를 지지한다는 오해를 불러일으킴으로써 공정성에 상처를 입었다. |
| 指導部が特定候補を支持するという誤解を招いたことで公正性に傷がついた。 | |
| ・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
| 公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
| ・ | 공정성을 훼손하다. |
| 公正性を損なう。 | |
| ・ | 과정이 공정했다고 간주되면 결과의 불평등은 수용할 수 있다. |
| 過程が公正だったと見なされれば、結果の不平等は受け入れることができる。 | |
| ・ | 이건 공정하지 않습니다. 불법입니다. |
| これは公正ではありません。不法です。 | |
| ・ | 응모자의 기본적 인권을 존중한 공정한 채용 심사를 실시한다. |
| 応募者の基本的人権を尊重した公正な採用選考を実施する。 | |
| ・ | 부조리와 공정은 정반대의 언어입니다. |
| 不条理と公正は正反対の言葉である。 | |
| ・ | 불평등은 참아도 불공정은 참을 수 없다. |
| 不平等は我慢しても不公正は我慢できない。 | |
| ・ | 불공정 행위는 막을 규범을 공동으로 만들자. |
| 不公正な行為を防ぐ規範を共同で作ろう。 | |
| ・ | 공정한 재판을 받다. |
| 公正な裁判を受ける。 | |
| ・ | 불공정을 시정하다. |
| 不公正を是正する。 | |
| ・ | 규정문의 내용을 정확히 파악해 그것이 공정하고 합리적인지 평가해야 한다. |
| 規約文を正確に把握して、これが公正で合理的であるか評価しなければならない。 |
