<冗談の韓国語例文>
| ・ | 설령 농담이라도 용서할 수 없다. |
| たとえ冗談でも許されない。 | |
| ・ | 농담치고는 도가 지나치다고 생각해요. |
| 冗談にしては度が過ぎていると思います。 | |
| ・ | 농담인데 왜 갑자기 정색하고 그래. 무안하잖아. |
| 冗談なのになんで急に真顔になるの。恥ずかしいんじゃん。 | |
| ・ | 빈말이나 농담 등 뭐든지 곧이들어버린다. |
| 社交辞令や冗談などなんでもかんでも真に受けてしまう。 | |
| ・ | 농담을 곧이듣다. |
| 冗談を真に受ける。 | |
| ・ | 장난인지 진심인지 분간이 안 가요. |
| 冗談なのか本心なのか判断できません。 | |
| ・ | 그는 잠시 너스레를 떨더니, 곧 진지하게 이야기를 이어갔다. |
| 彼はしばらく冗談を言って、すぐに真面目に話を続けた。 | |
| ・ | 허허실실 농담을 즐기다. |
| 虚々実々冗談を楽しむ。 | |
| ・ | 가벼운 농담으로 상처받는 경우도 많이 있습니다. |
| 軽い冗談で傷づくこともたくさんあります。 | |
| ・ | 그는 제게 농담을 건넬 정도로 밝고 건강했어요. |
| 彼は私に冗談を言うくらい明るく元気でしたよ。 | |
| ・ | 농담도 웬만큼 해라. |
| 冗談もいい加減にしろ | |
| ・ | 수업 중에 친구들과 농담을 나누면서 킥킥거렸다. |
| 授業中に友だちと冗談を言い合ってくすくす笑った。 | |
| ・ | 와이프가 요즘 날이 서있어. 농담만 해도 화를 낸다니까. |
| 嫁が最近尖ってるよ。冗談いうだけでも怒るんだよ。 |
