【切る】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<切るの韓国語例文>
파를 자를 때는 칼을 사용하여 잘게 썰도록 합시다.
ネギを切るときは、包丁を使って細かく切りましょう。
파를 4센티미터 길이로 자르다.
ネギを4cmの長さに切る
낡은 악습을 끊다.
古い悪習を断ち切る
갈라서고 새로운 시작을 하기로 결심했어요.
別れることで、新しいスタートを切る決意をしました。
친부모는 나의 이혼을 계기로 인연을 끊겠다고 했어요.
実の両親は私の離婚を機に、縁を切ると言いました。
나무를 자르다.
木を切る
벚꽃나무는 가지를 자르면 꽃이 피지 않게 될 뿐만 아니라 말라 버리는 경우도 있다.
桜の木は、枝を切ると花が咲かなくなるだけでなく枯れてしまう事がある。
오장육부가 꽁꽁 얼 정도의 추위입니다.
五臓六腑が冷え切るほどの寒さです。
인연을 끊다.
縁を切る
부모 자식 간의 연을 끊다.
親子の縁を切る
부모와 연을 끊다.
親と縁を切る
악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다.
悪人は仲間を裏切ることも厭わない。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必要です。
실톱을 사용할 때는 자르는 선을 따라 정확하게 작업합니다.
糸鋸を使うときは、切る線に沿って正確に作業します。
손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다.
爪切りで手足の爪を切る
끈을 끊다.
ひもを切る
목을 자르다.
首を切る。(解雇する)
무는 껍질을 깎고 깍둑썰기를 한다.
大根は皮を剥き、角切りに切る
칼로 싹 베다.
ナイフですぱっと切る
스위치를 끄다.
スイッチを切る
바람을 가르다.
風を切る
전화를 끊자 금세 잠이 왔다.
電話を切ると、たちまち眠くなった。
순무를 얇게 썰다.
カブを薄く切る
텔레비전 전원을 끄다.
テレビの電源を切る
텔레비 전원을 끄다.
テレビの電源を切る
야채를 씻은 후 자른다.
野菜を洗ってから切る
찬거리를 잘게 자르다.
おかずの材料を細かく切る
일본을 가로지르는 신칸센은 편리합니다.
日本を横切る新幹線は便利です。
도시를 가로지르는 고속도로가 정체되고 있습니다.
都市を横切る高速道路が渋滞しています。
런던을 가로지르는 템스강은 유명합니다.
ロンドンを横切るテムズ川は有名です。
고속도로를 가로지르는 육교가 편리합니다.
高速道路を横切る歩道橋が便利です。
여행 중에 숲을 가로지르는 트레킹을 즐겼다.
旅行中に森を横切るトレッキングを楽しんだ。
교차로를 가로지를 때는 주의가 필요합니다.
交差点を横切るときは注意が必要です。
산을 가로지르는 등산로가 정비되어 있습니다.
山を横切る登山道が整備されています。
긴 터널을 가로지르는 열차가 지나갔습니다.
長いトンネルを横切る列車が通りました。
강을 가로지르는 다리가 있습니다.
川を横切る橋があります。
도로를 가로지르다.
道路を横切る
시험 신청을 마감하다.
試験の申し込みを締め切る
입금 기한을 마감하다.
入金期限を締め切る
신청 접수를 오늘로 마감하다.
申し込み受付を今日で締め切る
채용 응모를 마감하다.
採用応募を締め切る
응모 접수를 마감하다.
応募受付を締め切る
제출 기한을 오늘로 마감하다.
提出期限を今日で締め切る
참가 신청을 마감하다.
参加申請を締め切る
모집을 오늘로 마감하다.
募集を今日で締め切る
신청 접수를 마감하다.
申し込み受付を締め切る
응모 기간을 마감하다.
応募期間を締め切る
모집 기간을 마감하다.
募集期間を締め切る
예약을 마감하다.
予約を締め切る
과제 제출을 마감하다.
課題の提出を締め切る
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.