<の韓国語例文>
・ | 투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해. |
ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。 | |
・ | 공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 버릇이 있어요. |
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。 | |
・ | 다나카 씨는 왜 한글을 공부해요? |
田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか? | |
・ | 학생이니 으레 공부해야지. |
学生だから、当然勉強しなきゃ。 | |
・ | 이를 악물고 공부하다. |
歯をくいしばって勉強する。 | |
・ | 공부하는 습관을 들이다. |
勉強する習慣を身につける。 | |
・ | 공부 좀 살살 해라. |
勉強ほどほどにしなよ。 | |
・ | 열심히 공부했지 빵점을 맞았다. |
熱心に勉強したが、0点を取ってしまった。 | |
・ | 공부에는 지름길이 없다. |
勉強に近道はない。 | |
・ | 평소에 관심을 갖고 있었던 법학을 공부하기 위해 로스쿨에 진학했습니다. |
日頃、関心を持っていた法学を勉強するため、ロースクールに進学しました。 | |
・ | 달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다. |
変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓国が大きく伸びたことだ。 | |
・ | 명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요. |
名門大学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。 | |
・ | 시험 전이니까 공부에 집중해야 한다. |
試験前なので、勉強に集中するべきだ。 | |
・ | 공부에 집중하다. |
勉強に集中する。 | |
・ | 파리에서 미술 공부했어요. |
パリで美術を勉強しました。 | |
・ | 공부에 자신이 없다. |
勉強に自信がない。 | |
・ | 여러 이유로 공부를 포기했다. |
様々な理由で勉強を放棄した。 | |
・ | 선생님을 모델로 삼아 공부했습니다. |
先生をモデルにして勉強しました。 | |
・ | 오늘 한 수 배웠어요. |
勉強になりました。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요. |
車の音がうるさくて勉強できません。 | |
・ | 단어 암기는 외국어를 공부하는데 있어서 피해갈 수 없어요. |
単語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。 | |
・ | 공부를 안 해서 보나 마나 불합격일 거에요. |
勉強をしなくて、見るまでもなく不合格でしょう。 | |
・ | 다음 주 시험이라서 공부해야 돼요. |
来週、試験なので勉強しないといけません。 | |
・ | 공부를 때려치우고 장사를 시작했어요. |
勉強を投げ出して商売を始めました。 | |
・ | 공부한 후 복습을 꼭 하세요. |
勉強したあと復習を必ずしてください。 | |
・ | 고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다. |
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。 | |
・ | 재학 중에 사회학을 공부했어요. |
在学中に社会学を勉強しました。 | |
・ | 자막을 보면서 공부해요. |
字幕を見ながら勉強します。 | |
・ | 공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마! |
勉強する時気になるから話をかけないで。 | |
・ | 고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데. |
高校時代にもっと勉強すればよっかただろうに。 | |
・ | 한국어는 공부하면 할수록 늘어요. |
韓国語は勉強すればするほど伸びます。 | |
・ | 과학을 공부하는 게 좋을 거야. |
科学を勉強した方がいいよ。 | |
・ | 지금까지 뭘 공부한 거야! |
今まで何を勉強したんだよ。 | |
・ | 개학하면 공부 열심히 할 거야. |
新学期が始まると頑張って勉強するわ。 | |
・ | 한국어를 공부하는 방법 |
韓国語を勉強する方法 | |
・ | 이 시간 이후로 한국어 공부할 거야. |
今から韓国語勉強するよ。 | |
・ | 학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다. |
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。 | |
・ | 내일 시험을 보니까 공부해야 해요. |
明日試験を受けるので勉強しないといけないですよ。 | |
・ | 슬슬 공부를 해야겠다는 생각이 들었어요. |
そろそろ勉強をしないといけないなと思いました。 | |
・ | 제2 외국어를 마스터하기 위해서는 열심히 공부해야 한다. |
第二外国語をマスターするためには一生懸命勉強しなければならない。 | |
・ | 슬슬 공부를 시작해볼까요. |
そろそろ、勉強を始めましょうか。 | |
・ | 학교를 일주일 쉬었기에 수업을 따라가기 위해서 열심히 공부해야 합니다. |
学校を1週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
・ | 한자를 공부하지 않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다. |
漢字を勉強しなければ、中国語の授業についていけないです。 | |
・ | 요컨대 공부를 하라는 것이다. |
要するに勉強をしろということだ。 | |
・ | 겸손한 사람일수록 일이나 공부를 잘한다. |
腰が低い人ほど、仕事や勉強ができる。 | |
・ | 내일이 시험이잖아, 공부 안 해도 돼? |
明日、試験でしょ、勉強しなくていいの? | |
・ | 공부는 학생의 의무입니까? |
勉強は学生の義務ですか。 | |
・ | 공부를 안 해서 전혀 몰랐어요. |
勉強しなかったので全然分かりませんでした。 | |
・ | 무슨 공부하시나요? |
何の勉強をしてますか? | |
・ | 그는 공부는 안 하고 놀기만 했다. |
彼は勉強せず遊んでばかりいた。 |