【勝】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<勝の韓国語例文>
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票をち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다.
午後5時から予選が、午後8時30分から決が行われる。
세계 유수의 콩쿠르에서 연달아 우승 낭보가 전해졌다.
世界有数のコンクールで優の朗報が相次いで伝えられた。
우승 트로피를 싹쓸이했다.
トロフィーを総なめした。
우승을 위해 모든 선수가 전의를 불태웠다.
のために、全選手が戦意を燃やした。
4대0으로 지고 있다가 역전승해서 정말 짜릿했다.
4対0で負けていたのに、逆転利してして、ほんとに痛快だった!
2 대 1로 이겼다.
2対1でった。
그는 꿋꿋하게 버텼고 이겨나갔다.
彼は気丈に耐えてち抜いた。
우승하면 유명한 연예 기획사에 들어갈 수 있습니다.
すれば有名な芸能事務所に入れます。
결승에서 1위로 결승선을 통과한 후 태극기를 두른 후 환성에 답하고 있다.
で、1位でゴールした後、太極旗を巻いて歓声に応えている。
프랑스의 우승으로 막을 내렸다.
フランスの優で幕を閉じた。
결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어지는 불운을 겪었다.
で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。
겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다.
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決で、銅メダルが確定した後、涙を流している。
과학적 분석에 입각한 체계적인 훈련이 우승의 원동력이라는 평가가 나온다.
科学的分析に基づく体系的な訓練が優の原動力と評価されている。
승부의 행방은 불확실하다.
負の行方は不確かだ。
대의명분을 갖지 않는 싸움은 승리하고 거리가 멀다.
大義名分を持たない戦いは利には程遠い。
대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다.
大義名分を持たない者が最終的な利をおさめた例はない。
정권이 당면하는 목표는 이번 선거로 압승하는 것이다.
政権の当面する目標は、今度の選挙で圧することだ。
보내 주신 성원과 많은 분들의 노고에 보답하기 위해서라도 반드시 승리하겠습니다.
頂いた声援と、多くの方々の苦労に報いるためにも必ずちます。
오늘의 패자가 내일의 승자가 될지도 모른다.
今日の敗者が明日の者になるかもしれない。
승자와 패자의 결정적인 차이는 실패했을 때 어떻게 실패를 받아 들이냐에 있습니다.
者と敗者の決定的な違いは失敗したときの失敗の受け止め方です。
스포츠는 승자와 패자가 나누어지는 경쟁의 공간이다.
スポーツは者と敗者に分けられる競争の空間だ。
승자와 패자를 가르다.
者と敗者分ける。
굴지의 대기업에서 초고속 승진을 거듭하며 승승장구했다.
屈指の大企業で超高速昇進を重ね常長躯した。
시련을 이겨내고 재도약을 꿈꿀 수 있게 되었다
試練にち抜いて再び跳躍を夢見ることができるようになった。
중도층 지지를 이끌어내면 차기 대선 승리를 견인할 수 있다.
中道層の支持を引きだせば、次期大統領選での利をけん引できる。
강대국에 맞선 오랜 투쟁 끝에 승리를 쟁취했다.
強大国に立ち向かい長い闘争の末に利を得た。
목표를 쟁취하다.
目標をち取る。
스스로의 힘으로 자유와 평등을 쟁취했다.
自らの力で自由と平等をち取った。
자유를 쟁취하다.
自由をち取る。
무죄 판결을 쟁취하다.
無罪判決をち取る。
전력으로 승리를 쟁취하다.
全力で利をち取る。
사랑을 쟁취하다.
愛をち取る。
만년 우승 후보가 탈락했다.
候補筆頭だった選手が敗退した。
결승보다 준결승전이 험난했다.
より準決の方が厳しかった。
결승까지의 길은 험난하다.
までの道は険しい。
대표팀은 8강에서 이탈리아를 3-0으로 완파했다.
代表チームは準々決でイタリアを3-0で下した。
약간의 기복은 있지만, 잘할 때는 금메달리스트도 이길 정도로 예측이 안 되는 다크호스다.
若干の浮き沈みはあるが、絶好調の時は金メダリストにもつなど、予測がつかないダークホースだ
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다.
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優を果たすなど、頭角を現わした。
그녀는 국제 콩쿠르에서 우승하면서 두각을 나타냈다.
彼女は国際コンクールで優したことを機に頭角を現した。
승장 곁에 좋은 참모가 있다.
った武将には良い参謀がいる。
바둑을 둘 때 지금이 승부처라는 생각이 들 때가 있다.
碁を打つ時に今が負所と感じる局面がある。
감독은 승부처에서 움직이 않았다.
監督は負どころで動かなかった。
인생에는 여기가 승부처라는 타이밍이 수차례 찾아온다.
人生で,ここが負どころだというタイミングが数回訪れる。
홈런왕이 승부처에서 실력을 발휘했다.
本塁打王が負どころで実力を発揮した。
지금이 승부처다.
今が負どころだ。
야당이 어제 실시된 총선에서 압승을 거둬 4년 만에 재집권하게 됐다.
野党が昨日実施された総選挙で圧をあげ、4年ぶりに再執権することになった。
우승을 거머쥐다.
ち取る。
그는 이길 수 있다고 자신만만하다.
彼はてると自信満々だ。
우리들은 그 레이스에서 이길지 질지 그것이 매우 중요해요.
私たちがそのレースにつか負けるか、それがとても重要なんです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.