【勝】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<勝の韓国語例文>
초유의 승리를 얻었다.
未曾有の利を得た。
이런 경기에서 승리하는 것은 각별하다.
このような試合で利するのは格別だ。
니 맘대로 해!
手にしろ!
작년 시즌은 고전을 면치 못했지만 역전 우승할 수 있었다.
昨シーズンは苦戦を強いられたが、逆転優することができた。
어제 축구 결승은 고전을 면치 못했다.
昨日のサッカーの決は苦戦を強いられた。
시합은 양 팀이 결렬한 싸움 끝에 우리팀이 끝내기 홈런으로 승리했다.
試合は両チームの激しい戦いの末、我がチームがサヨナラホームランで利した。
고집이 세기로 우리 형을 이길 사람이 없어요.
頑固なことでは私の兄をる人はいないです。
요리를 잘하기로는 제 어머니를 따를 사람이 없죠.
料理が上手なことでは私の母にる人はいないです。
술을 잘 마시기로는 저를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことでは私につ人がいないですね。
두 팀이 막상막하의 승부를 벌이고 있다.
二つのチームが互角の負を繰り広げている。
승리를 눈앞에 두다.
利を目前にする。
이 아저씨, 보자 보자 하니까 못하는 말이 없네!
このおやじ、大人しくしてたら好き手に言うね。
심판이 우열을 판단해 승패를 정한다.
審判が優劣を判断して敗を決める。
결승전에서 어이없게 졌어요.
戦であっけなく敗れてしまった。
이 전쟁터에서 누가 승자가 되고 누가 패자가 될까?
この戦場に誰が者になり、誰が敗者になるのか?
단 한 세트도 내주지 않은 완벽한 승리였다.
1セットも取られない完璧な利だった。
국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内で熾烈な競争をち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。
경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다.
競争でたなければ生き残れない。
점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다.
ますます激しくなるグローバル競争をち抜く。
늦더라도 착실한 것이 경쟁에서 이긴다.
遅くとも着実なのが競争につ。
경쟁을 뚫다.
競争をち抜く。
다이어트 같은 거 필요 없어. 매일 꾸준히 운동하면 살은 저절로 빠질 거야.
ダイエットなんか要らないよ。毎日地道に運動すれば手に痩せるよ。
문이 바람에 저절로 열리다.
ドアが風で手に開く。
격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다.
格差社会の者である上流階級は現代の貴族である。
약자가 이기려면 국지전으로 끌고가 상대 병력을 분산시켜야 한다.
弱者がつためには、局地戦に持ち込んで相手の兵力を分散させなければならない。
특유의 승부 근성으로 승승장구했다.
特有の負根性で常長躯した。
그는 루빅 큐브 대회에서 우승한 적이 있다. 참고로 그때 참가 인원은 200명이었다.
彼はルービックキューブ大会で優したことがある。 ちなみに、その時の参加人数は200人だった。
승리에 대한 부상으로 메달이나 상장이 주어집니다.
利に対する副賞として、メダルや賞状が贈られます。
대회에서 우승하면 시상식에서 트로피나 메달을 받을 수 있습니다.
大会で優すると、表彰式でトロフィーやメダルをもらえます。
우승자들은 시상대에서 챔피언십 트로피를 들어올렸다.
者たちは表彰台でチャンピオンシップトロフィーを持ち上げた。
팀원들과 우승을 목표로 최선을 다하고 있습니다.
チームメンバーと優を目指してベストを尽くしています。
이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다.
2日後、韓国を相手に優をめぐって対決する予定だ。
남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다.
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優した。
우승 진심으로 축하해요.
、心からおめでとうございます。
팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다.
チームを優に導いたのは監督です。
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今まで優したことが一度もない。
축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다.
野球代表チームが準決で相手チームを破り、優に一歩近づいた。
경기를 이겼을지 졌을지 모릅니다.
試合にったのか負けたのか分かりません。
이 판단이 승부의 명암을 갈랐다.
この判断が、負の明暗を分けた。
지난해 우승팀과 비견할 정도의 대격전을 벌였다.
去年の優チームと肩を並べるほどの大激戦を繰り広げた。
불운했던 과거를 이겨냈다.
不運だった過去に打ちった。
그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다.
彼の華々しい活躍でチームを利に導いた。
동생은 욕심이 많고 이기적이다.
弟は欲深く自分手だ。
이기적이게 굴어 미안해요.
自分手でごめんなさい。
그는 자기밖에 모르는 이기적인 사람이에요.
彼は私しか知らない、自分手な人です。
영수는 평소 자기 멋대로 행동하는 기분파예요.
ヨンスは日頃、自分手に行動する気分屋です。
그는 싸가지가 없고 이기적이다.
彼は礼儀知らず自分手だ。
제멋대로 하는 경향이 있다.
手なことをする傾向がある。
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
日を追うごとに自分手になる息子が最大の心配の種です。
그는 늘 제멋대로 행동한다.
彼はいつも自分手に行動する。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.