【化】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
연구 결과가 구체화되었다.
研究の結果が具体された。
새로운 기술이 구체화되었다.
新しい技術が具体された。
그 프로젝트가 구체화되었다.
そのプロジェクトが具体された。
그의 비전이 구체화됐다.
彼のビジョンが具体された。
목표가 구체화됐다.
目標が具体された。
그녀의 제안이 구체화되었다.
彼女の提案が具体された。
새로운 계획이 구체화되었다.
新しい計画が具体された。
계획이 구체화되다.
計画が具体される。
비혼·만혼 현상은 흔히 저출산 원인으로 거론돼 왔다.
非婚・晩婚現象はよく少子原因として議論されてきた。
점점 고령화 사회가 진행되고 있다.
ますます高齢社会が進んでいる。
그의 음악 스타일은 점점 다양해지고 있다.
彼の音楽のスタイルはますます多様している。
점점 진화하는 테크놀로지에 놀라고 있다.
ますます進するテクノロジーに驚いている。
그 문제는 더욱더 심각해지고 있다.
その問題はますます深刻している。
경제 상황이 더욱 악화되고 있다.
経済状況が一層悪している。
신상품의 등장으로 경쟁이 한층 격화되었다.
新商品の登場により、競争が一層激した。
경제 상황이 한층 악화되고 있다.
経済状況が一層悪している。
데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다.
データの保存には二重の暗号が行われます。
한파가 닥치자 지자체들이 방한 대책을 강화했다.
寒波の到来を受けて、自治体が防寒対策を強した。
비계가 많으면 소화가 잘 안 돼요.
脂身が多いと消に悪いです。
지방질이 소화관 호르몬 분비를 촉진한다.
脂質が消管ホルモンの分泌を促進する。
화장으로 잡티를 가리다.
粧でくすみを隠す。
인류의 진화는 유전의 변이에 달려 있습니다.
人類の進は遺伝の変異によります。
유전자 편집 기술이 진화하고 있습니다.
遺伝子編集技術が進しています。
화학 반응으로 발화할 수 있습니다.
学反応で発火することがあります。
경찰관은 순찰 중에 공공 시설의 경비를 강화했다.
警察官はパトロール中に公共施設の警備を強した。
젊은이들의 패션에 변화의 바람이 불고 있다.
若者たちのファッションに変の風が吹いている。
글로벌화로 많은 면에서 변화가 생기고 있다.
グローバルで多くの面で変が生じている。
미꾸라지는 수온 변화에 민감하다.
どじょうは水温の変に敏感だ。
상어는 해양 환경의 변화에 영향을 받을 수 있습니다.
海洋環境の変に影響される可能性があります。
그 화장품의 원재료는 천연 성분입니다.
その粧品の原材料は天然成分です。
여행지에서 진기한 문화를 접할 수 있었다.
旅行先で物珍しい文に触れることができた。
해류가 온난화에 영향을 줍니다.
海流が温暖に影響を与えます。
해류의 변화가 생태계에 영향을 미칩니다.
海流の変が生態系に影響します。
땅속에 묻힌 귀중한 화석이 과학자들에 의해 조사되었습니다.
地中に埋まった貴重な石が科学者によって調査されました。
땅속에 파묻힌 귀중한 화석이 발견되었습니다.
地中に埋もれた貴重な石が見つかりました。
학교를 둘러싼 상황이 급격히 변화하고 있다.
学校を取り巻く状況が急激に変している。
파파야는 소화를 돕는 식품으로 알려져 있습니다.
パパイヤは消を助ける食品として知られています。
갯지렁이는 환경 정화에 도움이 됩니다.
ゴカイは環境浄に役立ちます。
집 외출시에는 모든 전자제품의 전원을 끄도록 하여 절전한다.
家の外出時には全ての電製品の電源を切るようにして節電する。
절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다.
節電するために、不要な電製品をプラグから抜いています。
IT화로 인해 인건비 삭감이나 페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다.
ITにより、人件費削減やペーパーレスを促進できます。
처리를 자동화해 운용 비용을 삭감하다.
処理を自動して運用費用を削減する。
술버릇이 나쁜 탓에 가족과의 관계가 악화되고 있다.
酒癖の悪さが原因で、家族との関係が悪している。
하청업체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다.
下請け業者との協力を強するために会議を開きました。
신경전이 격화되었습니다.
神経戦が激しました。
그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다.
彼の小説は既に韓国でも映画されたものもある。
이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다.
この本は漫画といっても立派な文です。
누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다.
麹は発酵の過程で酵素が活性します。
췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다.
膵臓は食事を消したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。
수목원의 나무들은 사시사철 변화한다.
樹木園の木々は四季折々に変する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.