<友達の韓国語例文>
| ・ | 필요없는 것이었지만 친구에게 구입을 강요받아서 어쩔 수 없이 샀다. |
| 必要ではないものだったが、友達に購入を強要されて仕方なく買った。 | |
| ・ | 친구들은 거의 모두 결혼했다. |
| 友達はほとんど皆結婚している。 | |
| ・ | 내 친구는 바쁘답시고 항상 모임에 늦게 온다. |
| 僕の友達は忙しいとかいって、いつも集まりに遅れてくる。 | |
| ・ | 그녀는 오랜 기간 좋은 친구로 지내고 있다. |
| 彼女とは長い間良い友達として付き合っている。 | |
| ・ | 어제 친구가 둘째를 봤다. |
| 昨日、友達が二番目を産んだ。 | |
| ・ | 친구 둘이 짜고 나를 속였다. |
| 友達二人が、示し合わせて俺を騙した。 | |
| ・ | 친구가 저녁 같이 하재요. |
| 友達が夕飯一緒に食べようって。 | |
| ・ | 서울살이 몇 주 만에 낯선 동네에서 친구를 만들었다. |
| ソウルでの暮らしが数週間だけなのに、見知らぬ街で友達を作った。 | |
| ・ | 약국에서 일하는 약사는 제 친구입니다. |
| 薬局で働いている薬剤師は私の友達です。 | |
| ・ | 내 짝꿍은 노래를 잘한다. |
| 隣の席の友達は歌がうまい。 | |
| ・ | 그녀와 나는 초등학교 시절 같은 반 짝꿍이었다. |
| 彼女と私は小学校時代,同じクラスの隣の席の友達だった。 | |
| ・ | 거짓말을 하고 친구들과 놀러 갔다 온 일을 부모님께 사실대로 말씀드렸다. |
| 嘘をついて友達と遊んできたことを親に正直に話した。 | |
| ・ | 친구가 한국으로 떠나는 날 공항에 배웅을 나갔다. |
| 友達が韓国に出発する日、空港に見送りに行った。 | |
| ・ | 친구한테서부터 한 가지 부탁을 받았습니다. |
| 友達から一つ頼まれました。 | |
| ・ | 친구가 가끔 편지를 보내 오기도 합니다. |
| 友達がたまに手紙をよこすこともあります。 | |
| ・ | 그는 친구와의 변치 않는 우정을 과시했다. |
| 彼は友達との変わらない友情を誇示した。 | |
| ・ | 성별과 나이에 관계없이 친구가 되고 싶습니다. |
| 性別と年齢と関係なく友達になりたいです。 | |
| ・ | 친구는 하와이에 가자는데 저는 한국에 가고 싶어요. |
| 友達はハワイに行こうって言ってるんだけど、私は韓国に行きたいです。 | |
| ・ | 그 친구는 꼭 여기에 올 것이다. |
| その友達は必ずここに来るだろう。 | |
| ・ | 돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다. |
| お金に目が眩んで友達を裏切った。 | |
| ・ | 친구들의 연락망을 만들까 해요. |
| 友達の連絡網を作ろうかと思います。 | |
| ・ | 친구와 같이 갔어요. |
| 友達と一緒に行きました。 | |
| ・ | 친구에게서 문자가 왔어요. |
| 友達から(携帯電話の)メッセージが来ました。 | |
| ・ | 우리 아이가 친구를 때려 병원비를 배상했다. |
| うちの子が友達を殴って病院代を賠償した。 | |
| ・ | 아니야, 그냥 친구야. |
| いや、ただの友達だよ。 | |
| ・ | 어제같이 있던 여자, 여자친구야? |
| 昨日一緒にいた女性、女友達か? | |
| ・ | 친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다. |
| 友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。 | |
| ・ | 그녀와는 친구이상 연인이하의 썸씽녀 관계야. |
| 彼女とは友達以上恋人未満の関係だよ |
| [<] 31 | (31/31) |
