<営業の韓国語例文>
| ・ | 저희 매장은 연중무휴로 운영 중이니 꼭 방문해주세요. |
| 当店は年中無休で営業中ですので、ぜひお越しください。 | |
| ・ | 연중무휴로 영업 중이니 언제든지 가능합니다. |
| 年中無休で営業中ですので、いつでもどうぞ。 | |
| ・ | 저희 매장은 연중무휴로 영업하고 있습니다. |
| 当店は年中無休で営業しております。 | |
| ・ | 그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼の営業力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 선수촌 식당은 24시간 영업합니다. |
| 選手村の食堂は24時間営業です。 | |
| ・ | 영업 일을 하고 있어서 항상 옷차림에 신경 쓰고 있습니다. |
| 営業の仕事をしているので、いつも身なりには気をつけています。 | |
| ・ | 영업 부문의 강화를 위해, 베테랑 사원을 기용하고 있습니다. |
| 営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。 | |
| ・ | 이 식기세척기는 영업용입니다. |
| この食洗機は営業用です。 | |
| ・ | 공방은 연중무휴로 운영되고 있습니다. |
| 工房は年中無休で営業しております。 | |
| ・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
| 昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
| ・ | 상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다. |
| 商社の営業担当者と打ち合わせをしました。 | |
| ・ | 지점 영업시간에 맞춰 방문해주세요. |
| 支店の営業時間に合わせてご来店ください。 | |
| ・ | 지점 영업시간 확인 부탁드립니다. |
| 支店の営業時間をご確認ください。 | |
| ・ | 2층에는 총무부, 영업부, 기획부,판매부 4개의 부서가 있습니다. |
| 2階には総務部、営業部、企画部、販売部の四つの部署があります。 | |
| ・ | 정비소 운영시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다. |
| 整備工場の営業時間は午前9時から午後6時までです。 | |
| ・ | 밥집은 밤늦게까지 영업합니다. |
| 飯屋は夜遅くまで営業しています。 | |
| ・ | 영업 시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
| 営業時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
| ・ | 불법적인 영업 활동이 이루어지고 있다. |
| 不法な営業活動が行われている。 | |
| ・ | 불법 영업을 하는 가게가 있다. |
| 違法な営業をしている店がある。 | |
| ・ | 그는 영업 부문의 유망주입니다. |
| 彼は営業部門の有望株です。 | |
| ・ | 입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다. |
| 立て看板に営業時間が記載されています。 | |
| ・ | 입간판에서 영업일을 확인하실 수 있습니다. |
| 立て看板で営業日をご確認いただけます。 | |
| ・ | 입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요. |
| 立て看板に書かれた営業時間をご確認ください。 | |
| ・ | 영업에 배치된 그는 외근으로 바쁘다. |
| 営業に配属された彼は外回りで忙しい。 | |
| ・ | 대형 마트 영업시간이 연장되었습니다. |
| 大手スーパーの営業時間が延長されました。 | |
| ・ | 대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다. |
| 大手スーパーの営業時間をお知らせいたします。 | |
| ・ | 여탕 영업시간을 알 수 있을까요? |
| 女湯の営業時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 무인 점포는 24시간 영업하고 있다. |
| 無人店舗は24時間営業している。 | |
| ・ | 연도 말에는 영업 성적 보고가 있습니다. |
| 年度末には営業成績の報告があります。 | |
| ・ | 기업의 영업 비밀이 경쟁사에 유출되었다. |
| 企業の営業秘密が競合他社に流出された。 | |
| ・ | 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다. |
| 製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。 | |
| ・ | 위법적인 영업 활동을 하고 있다. |
| 違法的な営業活動をしている。 | |
| ・ | 영업 활동을 위탁하다. |
| 営業活動を委託する。 | |
| ・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
| 計算も早く営業能力にも優れている。 | |
| ・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
| 内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
| ・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
| 営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
| ・ | 영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다. |
| 営業を担当しているキムスチョルと申します。 | |
| ・ | 가구점에서 영업 담당이에요. |
| 家具店で営業担当です。 | |
| ・ | 영업이라서 외근이 많아요. |
| 営業なので外出が多いです。 | |
| ・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
| 事務より営業がやりたいです。 | |
| ・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
| 夜遅くまで営業している。 | |
| ・ | 방문 판매 영업사원은 말을 잘한다. |
| 訪問販売の営業マンは話が上手だ。 | |
| ・ | 강매하는 영업사원이 왔다. |
| 押し売りする営業マンが来た。 | |
| ・ | 사교적인 성격이라서 영업을 잘하는 편이에요. |
| 社交的な性格なので営業がうまいほうです。 | |
| ・ | 영업 능력이나 자격 등을 어필하세요. |
| 営業力や資格などアピールしましょう。 | |
| ・ | 당분간 야간 영업을 쉬겠습니다. |
| しばらくの間夜の営業はお休みします。 | |
| ・ | 근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다. |
| 近所の洗車場は24時間営業している。 | |
| ・ | 도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다. |
| 東京の観光地浅草にて人力車を営業しております。 | |
| ・ | 관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까? |
| 官庁の営業時間は何時から何時までですか? | |
| ・ | 관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
| 役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 |
